Текст и перевод песни Camané - Passaste por mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passaste por mim
Ты прошла мимо
Já
a
tarde
ia
no
fim
День
уже
клонился
к
закату,
Quando
passaste
por
mim
Когда
ты
прошла
мимо,
Sem
que
eu
tenha
reparado
А
я
и
не
заметил.
Depois
do
que
já
passei
После
всего,
что
было,
Foi
mais
um
passo
que
dei
Это
был
просто
еще
один
шаг
Para
esquecer
o
passado
К
тому,
чтобы
забыть
прошлое.
Já
a
tarde
ia
no
fim
День
уже
клонился
к
закату,
Quando
passaste
por
mim
Когда
ты
прошла
мимо,
Sem
que
eu
tenha
reparado
А
я
и
не
заметил.
Nem
reparei,
acredita
Даже
не
заметил,
поверь,
Como
tu
ias
bonita
Как
ты
была
красива
No
vestido
que
eu
te
dei
В
платье,
которое
я
тебе
подарил.
Nem
que
levavas
contigo
Не
заметил,
что
ты
взяла
с
собой
O
nosso
disco
preferido
Наш
любимый
диск
E
o
livro
que
te
emprestei
И
книгу,
которую
я
тебе
одолжил.
Nem
reparei,
acredita
Даже
не
заметил,
поверь,
Como
tu
ias
bonita
Как
ты
была
красива
No
vestido
que
eu
te
dei
В
платье,
которое
я
тебе
подарил.
Passou-me
pela
cabeça
Мне
в
голову
пришла
мысль,
Talvez
já
não
te
conheça
Что,
возможно,
я
тебя
уже
не
знаю.
E
passo
tão
bem
assim
И
мне
так
хорошо
сейчас.
Mas
seja
lá
pelo
que
for
Но
как
бы
то
ни
было,
Passaria
bem
melhor
Мне
было
бы
гораздо
лучше,
Se
não
passasses
por
mim
Если
бы
ты
не
проходила
мимо.
Mas
seja
lá
pelo
que
for
Но
как
бы
то
ни
было,
Passaria
bem
melhor
Мне
было
бы
гораздо
лучше,
Se
não
passasses
por
mim
Если
бы
ты
не
проходила
мимо.
Tudo
isto
há
de
passar
Все
это
пройдет,
E
eu
hei
de
acreditar
И
я
смогу
поверить,
Que
passaste
e
eu
não
te
vi
Что
ты
прошла,
а
я
тебя
не
увидел.
Até
lá,
que
queres
que
eu
faça
А
пока,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
делал,
Se
esta
saudade
não
passa
Если
эта
тоска
не
проходит,
E
eu
não
passo
sem
ti?
И
я
не
могу
без
тебя?
Até
lá,
que
queres
que
eu
faça
А
пока,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
делал,
Se
esta
saudade
não
passa
Если
эта
тоска
не
проходит,
E
eu
não
passo
sem
ti?
И
я
не
могу
без
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.