Camané - Por um acaso - перевод текста песни на немецкий

Por um acaso - Camanéперевод на немецкий




Por um acaso
Durch Zufall
Entendi que era verdade
Ich verstand, dass es Wahrheit war
Toda aquela claridade
All jene Helligkeit
A entrar pela janela
Die durch das Fenster hereinkam
Entendi que era verdade
Ich verstand, dass es Wahrheit war
Toda aquela claridade
All jene Helligkeit
A entrar pela janela
Die durch das Fenster hereinkam
Vi teus olhos a brilhar
Ich sah deine Augen leuchten
D'uma cor que vem do mar
In einer Farbe, die vom Meer kommt
E de todas a mais bela
Und die schönste von allen
Vi teus olhos a brilhar
Ich sah deine Augen leuchten
D'uma cor que vem do mar
In einer Farbe, die vom Meer kommt
E de todas a mais bela
Und die schönste von allen
Foi o encanto desse olhar
Es war der Zauber dieses Blicks
Que me fez acreditar
Der mich glauben ließ
Na repentina verdade
An die plötzliche Wahrheit
Foi o encanto desse olhar
Es war der Zauber dieses Blicks
Que me fez acreditar
Der mich glauben ließ
Na repentina verdade
An die plötzliche Wahrheit
Corri p'ra porta da rua
Ich lief zur Haustür
E a vontade nua e crua
Und das nackte, rohe Verlangen
Era agora realidade
War nun Wirklichkeit
Corri p'ra porta da rua
Ich lief zur Haustür
E a vontade nua e crua
Und das nackte, rohe Verlangen
Era agora realidade
War nun Wirklichkeit
Eu por ti, então tirei
Ich für dich, dann entfernte ich
As cortinas que fechei
Die Vorhänge, die ich geschlossen hatte
Noutro tempo que vivi
In einer anderen Zeit, die ich lebte
Eu por ti, então tirei
Ich für dich, dann entfernte ich
As cortinas que fechei
Die Vorhänge, die ich geschlossen hatte
Noutro tempo que vivi
In einer anderen Zeit, die ich lebte
Entre crenças nublosas
Zwischen nebligen Glauben
Tuas súplicas teimosas
Deine hartnäckigen Bitten
Me juntaram mais a ti
Brachten mich näher zu dir
Entre crenças nublosas
Zwischen nebligen Glauben
Tuas súplicas teimosas
Deine hartnäckigen Bitten
Me juntaram mais a ti
Brachten mich näher zu dir
Lembro esse dia distante
Ich erinnere mich an jenen fernen Tag
Em que por um instante
An dem nur für einen Moment
Esqueci a cortina aberta
Ich den offenen Vorhang vergaß
Lembro esse dia distante
Ich erinnere mich an jenen fernen Tag
Em que por um instante
An dem nur für einen Moment
Esqueci a cortina aberta
Ich den offenen Vorhang vergaß
Afinal o esquecimento
Denn die Vergesslichkeit
Revelou num momento
Offenbarte in einem Augenblick
Toda a luz da descoberta
Das ganze Licht der Entdeckung
Afinal o esquecimento
Denn die Vergesslichkeit
Revelou num momento
Offenbarte in einem Augenblick
Toda a luz da descoberta
Das ganze Licht der Entdeckung





Авторы: Aldina Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.