Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entendi
que
era
verdade
Ich
verstand,
dass
es
Wahrheit
war
Toda
aquela
claridade
All
jene
Helligkeit
A
entrar
pela
janela
Die
durch
das
Fenster
hereinkam
Entendi
que
era
verdade
Ich
verstand,
dass
es
Wahrheit
war
Toda
aquela
claridade
All
jene
Helligkeit
A
entrar
pela
janela
Die
durch
das
Fenster
hereinkam
Vi
teus
olhos
a
brilhar
Ich
sah
deine
Augen
leuchten
D'uma
cor
que
vem
do
mar
In
einer
Farbe,
die
vom
Meer
kommt
E
de
todas
a
mais
bela
Und
die
schönste
von
allen
Vi
teus
olhos
a
brilhar
Ich
sah
deine
Augen
leuchten
D'uma
cor
que
vem
do
mar
In
einer
Farbe,
die
vom
Meer
kommt
E
de
todas
a
mais
bela
Und
die
schönste
von
allen
Foi
o
encanto
desse
olhar
Es
war
der
Zauber
dieses
Blicks
Que
me
fez
acreditar
Der
mich
glauben
ließ
Na
repentina
verdade
An
die
plötzliche
Wahrheit
Foi
o
encanto
desse
olhar
Es
war
der
Zauber
dieses
Blicks
Que
me
fez
acreditar
Der
mich
glauben
ließ
Na
repentina
verdade
An
die
plötzliche
Wahrheit
Corri
p'ra
porta
da
rua
Ich
lief
zur
Haustür
E
a
vontade
nua
e
crua
Und
das
nackte,
rohe
Verlangen
Era
agora
realidade
War
nun
Wirklichkeit
Corri
p'ra
porta
da
rua
Ich
lief
zur
Haustür
E
a
vontade
nua
e
crua
Und
das
nackte,
rohe
Verlangen
Era
agora
realidade
War
nun
Wirklichkeit
Eu
por
ti,
então
tirei
Ich
für
dich,
dann
entfernte
ich
As
cortinas
que
fechei
Die
Vorhänge,
die
ich
geschlossen
hatte
Noutro
tempo
que
vivi
In
einer
anderen
Zeit,
die
ich
lebte
Eu
por
ti,
então
tirei
Ich
für
dich,
dann
entfernte
ich
As
cortinas
que
fechei
Die
Vorhänge,
die
ich
geschlossen
hatte
Noutro
tempo
que
vivi
In
einer
anderen
Zeit,
die
ich
lebte
Entre
crenças
nublosas
Zwischen
nebligen
Glauben
Tuas
súplicas
teimosas
Deine
hartnäckigen
Bitten
Me
juntaram
mais
a
ti
Brachten
mich
näher
zu
dir
Entre
crenças
nublosas
Zwischen
nebligen
Glauben
Tuas
súplicas
teimosas
Deine
hartnäckigen
Bitten
Me
juntaram
mais
a
ti
Brachten
mich
näher
zu
dir
Lembro
esse
dia
distante
Ich
erinnere
mich
an
jenen
fernen
Tag
Em
que
só
por
um
instante
An
dem
nur
für
einen
Moment
Esqueci
a
cortina
aberta
Ich
den
offenen
Vorhang
vergaß
Lembro
esse
dia
distante
Ich
erinnere
mich
an
jenen
fernen
Tag
Em
que
só
por
um
instante
An
dem
nur
für
einen
Moment
Esqueci
a
cortina
aberta
Ich
den
offenen
Vorhang
vergaß
Afinal
o
esquecimento
Denn
die
Vergesslichkeit
Revelou
num
só
momento
Offenbarte
in
einem
Augenblick
Toda
a
luz
da
descoberta
Das
ganze
Licht
der
Entdeckung
Afinal
o
esquecimento
Denn
die
Vergesslichkeit
Revelou
num
só
momento
Offenbarte
in
einem
Augenblick
Toda
a
luz
da
descoberta
Das
ganze
Licht
der
Entdeckung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldina Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.