Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando o fado acontece
Wenn der Fado geschieht
Quando
uma
voz
se
levanta
Wenn
sich
eine
Stimme
erhebt
Veemente
como
uma
prece
Eindringlich
wie
ein
Gebet
Quando
uma
voz
se
levanta
Wenn
sich
eine
Stimme
erhebt
Veemente
como
uma
prece
Eindringlich
wie
ein
Gebet
Quando
é
a
alma
que
canta
Wenn
es
die
Seele
ist,
die
singt
É
quando
o
fado
acontece
Dann
ist
es,
wenn
der
Fado
geschieht
Quando
é
a
alma
que
canta
Wenn
es
die
Seele
ist,
die
singt
É
quando
o
fado
acontece
Dann
ist
es,
wenn
der
Fado
geschieht
É
a
saudade
de
alguém
Es
ist
die
Sehnsucht
nach
jemandem
É
riso,
melancolia
Ist
Lachen,
Melancholie
É
a
saudade
de
alguém
Es
ist
die
Sehnsucht
nach
jemandem
É
riso,
melancolia
Ist
Lachen,
Melancholie
Desespero,
fantasia
Verzweiflung,
Fantasie
Uma
razão
que
se
tem
Ein
Grund,
den
man
hat
Desespero,
fantasia
Verzweiflung,
Fantasie
Uma
razão
que
se
tem
Ein
Grund,
den
man
hat
E
já
não
se
sabe
bem
Und
man
weiß
nicht
mehr
recht
O
que
alegra
ou
entristece
Was
erfreut
oder
traurig
macht
E
já
não
se
sabe
bem
Und
man
weiß
nicht
mehr
recht
O
que
alegra
ou
entristece
Was
erfreut
oder
traurig
macht
Mas
tudo
em
volta
emudece
Aber
alles
ringsum
verstummt
Quando
uma
verdade
é
tanta
Wenn
eine
Wahrheit
so
groß
ist
Quando
uma
voz
se
levanta
Wenn
sich
eine
Stimme
erhebt
Veemente
como
uma
prece
Eindringlich
wie
ein
Gebet
É
uma
pausa,
um
cansaço
Es
ist
eine
Pause,
eine
Müdigkeit
Uma
aposta
desmedida
Eine
maßlose
Wette
É
uma
pausa,
um
cansaço
Es
ist
eine
Pause,
eine
Müdigkeit
Uma
aposta
desmedida
Eine
maßlose
Wette
Tão
inútil
como
a
vida
So
nutzlos
wie
das
Leben
Uma
pedra
ou
um
estilhaço
Ein
Stein
oder
ein
Splitter
Tão
inútil
como
a
vida
So
nutzlos
wie
das
Leben
Uma
pedra
ou
um
estilhaço
Ein
Stein
oder
ein
Splitter
Ou
apenas
mais
um
passo
Oder
nur
ein
weiterer
Schritt
P'ra
saber
que
canto
é
esse
Um
zu
wissen,
was
das
für
ein
Gesang
ist
Ou
apenas
mais
um
passo
Oder
nur
ein
weiterer
Schritt
P'ra
saber
que
canto
é
esse
Um
zu
wissen,
was
das
für
ein
Gesang
ist
Que
ao
ouvi-lo
mais
parece
Der,
wenn
man
ihn
hört,
eher
scheint
Que
já
não
vem
da
garganta
Als
käme
er
nicht
mehr
aus
der
Kehle
Quando
é
a
alma
que
canta
Wenn
es
die
Seele
ist,
die
singt
É
quando
o
fado
acontece
Dann
ist
es,
wenn
der
Fado
geschieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquim Cezar Motta, Julio Cezar Motta, Jose Cezar Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.