Camané - Se ao menos houvesse um dia - перевод текста песни на немецкий

Se ao menos houvesse um dia - Camanéперевод на немецкий




Se ao menos houvesse um dia
Wenn es doch nur einen Tag gäbe
Se ao menos houvesse um dia
Wenn es doch nur einen Tag gäbe
Luas de prata gentia
Monde aus edlem Silber
Nas asas de uma gazela
Auf den Flügeln einer Gazelle
E depois, do seu cansaço
Und dann, von ihrer Müdigkeit
Procurasse o teu regaço
deinen Schoß suchen würde
No vão da tua janela
In der Öffnung deines Fensters
Se ao menos houvesse um dia
Wenn es doch nur einen Tag gäbe
Versos de flor tão macia
Verse einer so zarten Blume
Nos ramos com as cerejas
Auf den Zweigen mit den Kirschen
E depois do seu outono
Und nach ihrem Herbst
Se dessem ao abandono
sich der Hingabe überließen
Nos lábios, quando me beijas
Auf den Lippen, wenn du mich küsst
Se ao menos o mar trouxesse
Wenn das Meer doch nur brächte
O que dizer e me esquece
Was zu sagen ist und was ich vergesse
Nas crinas da tempestade
In den Mähnen des Sturms
Nas palavras literais
In den wörtlichen Worten
As razões iniciais
Die anfänglichen Gründe
Tudo o que não tem idade
Alles, was kein Alter hat
Se ao menos o teu olhar
Wenn dein Blick doch nur
Desse por mim ao passar
Mich bemerken würde beim Vorbeigehen
Como um barco sem amarra
Wie ein Schiff ohne Anker
Deste fado onde me deito
Von diesem Fado, in dem ich liege
Subia até ao teu peito
stieg er bis zu deiner Brust
Nas veias de uma guitarra
In den Adern einer Gitarre
Se ao menos o teu olhar
Wenn dein Blick doch nur
Desse por mim ao passar
Mich bemerken würde beim Vorbeigehen
Como um barco sem amarra
Wie ein Schiff ohne Anker
Deste fado onde me deito
Von diesem Fado, in dem ich liege
Subia até ao teu peito
stieg er bis zu deiner Brust
Nas veias de uma guitarra
In den Adern einer Gitarre





Авторы: Casimiro Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.