Текст и перевод песни Camané - Tanto me faz
Andas
a
dizer
p'ra
aí
Ищешь
сказать
p'ra
там
Que
morres
por
me
não
ver
Что
morres
меня
не
видеть
Eu
já
não
gosto
de
ti
Я
больше
не
люблю
тебя
Não
me
interessa
nem
saber
Меня
не
интересует
ни
знать,
Nem
que
peças
de
joelhos
Не
в
том,
что
части
коленей
Que
eu
volte
a
dar-te
o
que
dava
Я
снова
дам
тебе
то,
что
давал
Não
embarco
em
contos
velhos
Не
embarco
в
старых
сказках
Era
só
o
que
faltava
Это
было
только,
что
не
хватало
Fartei-me
de
te
avisar
Я
устал-мне
предупредить
вас,
Não
vale
a
pena
insistir
Не
стоит
настаивать
Voltar
p'ra
ti
a
chorar
Вернуться
p'ra
ti
плакать
Deixa-me
rir
Позволь
мне
смеяться
Quando
se
acaba
o
amor
Когда
заканчивается
любовь
Não
se
volta
para
trás
Не
вернуть
назад
Sejas
tu,
seja
quem
for
Будь
ты,
кто
бы
он
ни
был
Tanto
me
faz
Как
мне
делает
Não
te
adianta
querer
Тебя
не
имеет
смысла
хотеть
Que
eu
te
procure
ou
te
siga
Что
я
тебя
искать
и
тебя,
выполните
Eu
tenho
mais
que
fazer
Я
имею,
что
делать
Não
vou
na
tua
cantiga
Я
не
буду
в
твоей
песенка
Dizes
que
te
sentes
só
Ты
говоришь,
что
ты
думаешь
только
Que
choras
ter-me
perdido
! Что
ты
плачешь
у
меня,
потерял
Se
esperas
que
eu
tenha
dó
Если
вы
надеетесь,
что
я
был
до
Tira
daí
o
sentido
Прокладка
отсюда
и
смысл
Fartei-me
de
te
avisar
Я
устал-мне
предупредить
вас,
Não
vale
a
pena
insistir
Не
стоит
настаивать
Voltar
p'ra
ti
a
chorar
Вернуться
p'ra
ti
плакать
Deixa-me
rir
Позволь
мне
смеяться
Quando
se
acaba
o
amor
Когда
заканчивается
любовь
Não
se
volta
para
trás
Не
вернуть
назад
Sejas
tu,
seja
quem
for
Будь
ты,
кто
бы
он
ни
был
Tanto
me
faz
Как
мне
делает
Que
podemos
ser
felizes
Что
мы
можем
быть
счастливы
Que
já
não
estás
magoada
Что
уже
не
ты
обидно
Dar
ouvidos
ao
que
dizes
Слушать,
что
ты
говоришь,
Não
me
faltava
mais
nada
Мне
не
хватало
Talvez
tu
tenhas
razão
Может
быть,
ты
будешь
причина
Talvez
eu
nunca
te
esqueça
Может
быть,
я
тебя
никогда
не
забыть
Mas
que
eu
te
peça
perdão
Но,
что
я
тебя
попросите
прощения
Nem
te
passe
pela
cabeça
Ни
тебе
пас
за
голову
Fartei-me
de
te
avisar
Я
устал-мне
предупредить
вас,
Não
vale
a
pena
insistir
Не
стоит
настаивать
Voltar
p'ra
ti
a
chorar
Вернуться
p'ra
ti
плакать
Deixa-me
rir
Позволь
мне
смеяться
Quando
se
acaba
o
amor
Когда
заканчивается
любовь
Não
se
volta
para
trás
Не
вернуть
назад
Sejas
tu,
seja
quem
for
Будь
ты,
кто
бы
он
ни
был
Tanto
me
faz
Как
мне
делает
Não
sei
mais
que
te
dizer
Не
знаю,
что
тебе
сказать
As
coisas
são
mesmo
assim
Вещи
же
Mas
se
me
queres
convencer
Но
если
ты
хочешь
убедить
Volta
p'ra
mim
Volta
p'ra
mim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Novo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.