Camané - Terreiro dos passos - перевод текста песни на немецкий

Terreiro dos passos - Camanéперевод на немецкий




Terreiro dos passos
Hof der Schritte
Ai, o calor de dezembro
Ach, die Hitze des Dezembers
Girando à volta das casas
Kreist um die Häuser
Fazendo festas na noite
Feiert in der Nacht
De uma lareira apagada
Von einem erloschenen Kamin
Pasmada de iluminada
Geblendet vom hellen Schein
Ai, a matéria dos sonhos
Ach, der Stoff der Träume
Sem outra vida que a nossa
Ohne anderes Leben als unseres
Em bandos partem imagens
In Scharen ziehen Bilder davon
Doirando a luz insegura
Vergolden das unsichere Licht
Nas asas de feroz doçura
Auf Flügeln wilder Süße
Quebrou-se o riso dos tédios
Das Lachen des Überdrusses zerbrach
Na sua própria procura
Auf seiner eigenen Suche
Paradas ficam nas horas
Still stehen in den Stunden
As águas que não secaram
Die Wasser, die nicht trockneten
De desgostos que se foram
Von Kummer, der schon vergangen ist
Sei-me à volta disto tudo
Ich kenne mich inmitten all dessen
Nada disto é coisa alguma
Nichts davon bedeutet etwas
Virei eu mesmo na noite
Ich selbst werde in der Nacht kommen
Vestir o espaço do centro
Um den zentralen Raum einzunehmen
Da casa onde nunca entro
Des Hauses, das ich niemals betrete
Vinda da vida uma sombra
Aus dem Leben kommend gibt es einen Schatten
Que encerra a vida que passa
Der das vergehende Leben umschließt
E nessa sombra outra sombra
Und in diesem Schatten ein anderer Schatten
Mais escura que nenhuma
Dunkler als jeder andere
Sonhando a luz que esvoaça
Träumend vom Licht, das umherflattert
Vinda da vida uma sombra
Aus dem Leben kommend gibt es einen Schatten
Que encerra a vida que passa
Der das vergehende Leben umschließt
E nessa sombra outra sombra
Und in diesem Schatten ein anderer Schatten
Mais escura que nenhuma
Dunkler als jeder andere
Nos teus gestos que me tentam
In deinen Gesten, die mich versuchen
Janelas de eu ver o mundo
Fenster für mich, die Welt zu sehen
Baloiça em jeitos de rede
Schaukelt wie eine Hängematte
O descanso dos sentidos
Die Ruhe der Sinne
Em memória convertidos
In Erinnerung verwandelt
Quem me achar que me procure
Wer mich findet, der suche nach mir
Quem me encontrar que me solte
Wer mich antrifft, der lasse mich los
estou para além deste arquivo
Ich bin schon jenseits dieses Archivs
Onde tudo sabe a pouco
Wo alles nach wenig schmeckt
E onde eu morro no que vivo
Und wo ich sterbe in dem, was ich lebe
Vinda da vida uma sombra
Aus dem Leben kommend gibt es einen Schatten
Que encerra a vida que passa
Der das vergehende Leben umschließt
E nessa sombra outra sombra
Und in diesem Schatten ein anderer Schatten
Mais escura que nenhuma
Dunkler als jeder andere
Sonhando a luz que esvoaça
Träumend vom Licht, das umherflattert
Vinda da vida uma sombra
Aus dem Leben kommend gibt es einen Schatten
Que encerra a vida que passa
Der das vergehende Leben umschließt
E nessa sombra outra sombra
Und in diesem Schatten ein anderer Schatten
Mais escura que nenhuma
Dunkler als jeder andere
Sonhando a luz que esvoaça
Träumend vom Licht, das umherflattert
Sonhando a luz que esvoaça
Träumend vom Licht, das umherflattert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.