Camané - Às Vezes Há Um Silêncio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camané - Às Vezes Há Um Silêncio




Às Vezes Há Um Silêncio
Иногда наступает тишина
Às vezes um silêncio
Иногда наступает тишина,
Um calado dentro de nós
Безмолвие внутри нас,
Que em silêncio avança
Которое беззвучно наступает
E aos poucos nos cansa a voz
И постепенно утомляет мой голос.
Que em silêncio avança
Которое беззвучно наступает
E aos poucos nos cansa a voz
И постепенно утомляет мой голос.
Se os dias fazem doer
Если дни причиняют боль
Com cada hora vazia
С каждым пустым часом,
Aos poucos vai a descer
Постепенно она опускается,
Com a sombra viria
Вместе с тенью приходит.
Aos poucos vai a descer
Постепенно она опускается,
Com a sombra viria
Вместе с тенью приходит.
Vi a noite escura e fria
Я видел темную и холодную ночь,
Não vi por onde sair
Не видел, куда идти,
Nem vi o rio a ceder
Не видел, как река отступает,
E o silêncio como o vento
И тишина, как ветер,
Fechou-me inteiro por dentro
Замкнула меня полностью внутри,
Para ninguém mais me abrir
Чтобы никто больше не смог меня открыть.
Fechou-me inteiro por dentro
Замкнула меня полностью внутри,
Para ninguém mais me abrir
Чтобы никто больше не смог меня открыть.
Esqueci das flores, das razões
Я забыл о цветах, о причинах,
As andorinhas partiram
Ласточки улетели,
Perdi as quatro estações
Я потерял четыре времени года
E as quatro que se seguiram
И четыре, которые последовали за ними.
Perdi as quatro estações
Я потерял четыре времени года
E as quatro que se seguiram
И четыре, которые последовали за ними.
Tudo que os meus olhos viram
Все, что видели мои глаза,
Não me parecia tocar
Казалось, меня не трогало,
Parecia passar
Казалось, просто проходило мимо,
Até que um dia por fim
Пока однажды, наконец,
Calei o silêncio em mim
Я заглушил тишину в себе
E comecei a cantar
И начал петь.
Calei o silêncio em mim
Я заглушил тишину в себе
E comecei a cantar
И начал петь.
Voltaram as andorinhas
Вернулись ласточки,
Lembrei das flores, das razões
Я вспомнил о цветах, о причинах,
E hoje as estações são minhas
И сегодня времена года мои,
Como as minhas canções
Как и мои песни.
E hoje as estações são minhas
И сегодня времена года мои,
Como as minhas canções
Как и мои песни.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.