Camaradas Camarão feat. Uflow - Malote - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Camaradas Camarão feat. Uflow - Malote




Malote
The Loot
A noite é nossa e quem é não força
The night is ours and those who aren't don't force it
Fazendo os corres a firma fica forte
Doing the chores, the firm gets stronger
Tu planta o q tu colhe eu vou passar visão
You plant what you harvest, I'll give you a vision
Eu tb quero o meu malote Ê E Ê
I also want my loot, hey, hey, hey
(Rafo)
(Rafo)
São várias rimas, semente germina,
There are several rhymes, seeds sprouting,
Noite sempre nunca termina, ritmo quente, envolvente, dilata pupila.
The night never ends, the rhythm is hot, enveloping, dilating pupils.
J Dilla inspira, cachaça caipira,
J Dilla inspires, Brazilian cachaça,
Mente gira, planta o que cria e vagabundo pira no som.
The mind whirls, plants what it creates and the fool goes crazy over the music.
Isso é correria dos cria, guerrilha do dia a dia
This is the hustle of the kids, the daily guerrilla tactics
Com calma e sabedoria se pa nós faz uns milhão
With calm and wisdom, we can make a million for ourselves
quero paz e harmonia, minha mina, família, vivendo
I just want peace and harmony, my girl, family, living,
Além da rotina na sintonia de um dia bom
Beyond the routine in the synchronicity of a good day
(Mr Kell)
(Mr Kell)
Quero uma casa no campo, quintal verdejante, ter amor verdadeiro, e uma mente brilhante
I want a house in the countryside, a green yard, true love, and a brilliant mind,
Sorriso puro, alma gigante, quero ser rico de amigo, quero meus filhos comigo, quero fartura sem ser
A pure smile, a giant soul, I want to be rich in friends, I want my kids with me, I want abundance without being
Mais um pobre de espírito
Another poor person in spirit.
Ser mais do q ter, sem me corromper,
To be more than to have, without corrupting myself,
Pro bonde voar, foi preciso correr
For the crew to fly, it was necessary to run.
Quero tempo pra escrever e ver se o mundo muda,
I want time to write and see if the world changes,
Dinheiro é puta
Money is a whore
Uflow e camcam forte na luta
Uflow and camcam fighting the good fight.
A noite é nossa, quem é não força
The night is ours, those who aren't don't force it
Fazendo os corres a firma fica forte
Doing the chores, the firm gets stronger
Tu planta o q tu colhe eu vou passar visão
You plant what you harvest, I'll give you a vision
Eu tb quero o meu malote Ê Ê Ê
I also want my loot, hey, hey, hey
(JuX)
(JuX)
É corre aqui e ali
It's a hustle here and there
Tu sabe como é
You know how it is
Larica, mulher,
Cravings, women,
Não adianta mi mi mi
No point in whining
Todo mundo quer conforto
Everyone wants comfort
Pra contribuir com gosto
In order to contribute willingly
Família mais alguns outros
Family plus a few others
Que apoiaram sem cair
Who supported without collapsing
Faça a coisa certa
Do the right thing
Do the right thing
Do the right thing
Seu marketing controle,
Control your marketing,
Lembrar de Spike Lee.
Remember Spike Lee.
Alguns morrem de fome,
Some die of hunger,
S comem sashimi!
Others eat sashimi!
Dinheiro é combustível não acelere pro fim!
Money is fuel, don't accelerate to the end!
(Tifli)
(Tifli)
É, quem é, é, tamo em nirvana
Yes, who is, yes, we're in nirvana
Hoje tamo forte, a rua ela nos chama
Today we are strong, the street calls us
Outra área, Outra Lei, eu sei, tem uma missão!
Another area, another law, I know there's a mission!
CamCam passa a visão, não se perde a direção, não
CamCam gives the vision, don't lose the way, no
Na fé, não na sorte, foco nos corre
In faith, not in luck, focus on the hustles
Eu tbm quero meu malote,
I also want my loot,
A noite é nossa respeito e atitude
The night is ours, respect and attitude
Dividindo os lucro a firma brinda, salute
Dividing the profits, the firm toasts with a salute
A noite é nossa, quem é não força
The night is ours, those who aren't don't force it
Fazendo os corres a firma fica forte
Doing the chores, the firm gets stronger
Tu planta o q tu colhe eu vou passar visão
You plant what you harvest, I'll give you a vision
Eu tbm quero meu malote Ê Ê Ê
I also want my loot, hey, hey, hey
(Johnny P A)
(Johnny P)
Quero mais uma dose, então desce mais um shot, mais um levante, mais um beat
I want another dose, so down another shot, another toast, another beat
E o meu malote, de olho aberto com as freak, meu bonde o bote
And my loot, with my eyes open for the freaks, my crew ambushes
Sempre ligado com os rato que acham q dão calote, num fode
Always on the lookout for the rats who think they're ripping me off, no
CamCam e Uflow essa é a família
CamCam and Uflow, this is the family
É, meus camaradas tão o corre então faço uma trilha
Yes, my comrades run the hustle so I make a trail
maluco nervoso, aqui muita loucura
Only crazy, nervous people here, a lot of madness
É pouco, enquanto nego aperta outro eu estico mais outra
It's little, while others snort another, I stretch out another
(Gabriel)
(Gabriel)
Dinheiro não é nada, sede é tudo
Money is nothing, thirst is everything
Fome de conteúdo
Hunger for content
Vai no gás q a vida pede a você
Go for it, as life asks you to
De dirty sprite mando o meu recado
From dirty sprite, I send my message
Eu não sou mais escravo do sistema que aprisiona a mente
I am no longer a slave to the system that imprisons the mind
Lei antiética não pra brincar
Unethical law is not to be trifled with
Pobre não quer mais sofrer nem ficar a Deus dará
The poor don't want to suffer or live hand to mouth
Uma hora o jogo virá e com estilo ainda Eu não vou perdoar, clique clack pla, a gente atira na mira
One day the game will come and with style, I will not forgive, click, clack, pla, we shoot to kill






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.