Текст и перевод песни Camaradas Camarão - Convite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caiu
a
noite,
ela
me
chama
Наступила
ночь,
она
зовет
меня,
Tá
querendo
enlouquecer
Хочет
сойти
с
ума.
Vou
me
perder
nos
lábios
dela
Я
потеряюсь
в
ее
губах,
A
lua
cheia,
a
rua
vazia,
um
convite
pro
prazer
Полная
луна,
пустая
улица,
приглашение
к
наслаждению.
Caiu
a
noite,
ela
me
chama
Наступила
ночь,
она
зовет
меня,
Tá
querendo
enlouquecer
Хочет
сойти
с
ума.
Vou
me
perder
nos
lábios
dela
Я
потеряюсь
в
ее
губах,
A
lua
cheia,
a
rua
vazia,
um
convite
pro
prazer
Полная
луна,
пустая
улица,
приглашение
к
наслаждению.
A
lua
cheia,
a
rua
vazia,
um
convite
pro
prazer
Полная
луна,
пустая
улица,
приглашение
к
наслаждению.
Quando
ela
passa,
ela
arrasta,
maltrata
Когда
она
проходит
мимо,
она
сводит
с
ума,
истязает,
Coração
de
vagabundo
na
mão
dela
é
piada
Сердце
бродяги
в
ее
руках
— просто
шутка.
Louca
vai
se
se
divertir,
dominar
a
madrugada
Безумная,
она
будет
веселиться,
властвовать
над
рассветом.
Bronca
de
alta
patente,
ela
não
quer
saber
de
nada
Ей
плевать
на
выговоры,
ей
все
равно.
Mas
comigo
é
diferente,
comigo
ela
se
entrega
Но
со
мной
все
иначе,
со
мной
она
раскрывается,
Chega
e
sente
a
sintonia
é
só
nos
dois
quebrando
as
regras
Приходит
и
чувствует,
что
гармония
— это
только
мы
вдвоем,
нарушая
правила.
Sem
hipocrisia,
amarradão
nessa
mina,
me
ligou
fez
o
convite
Без
лицемерия,
повязанный
на
этой
девчонке,
она
позвонила
и
пригласила
меня.
Essa
bandida
não
imagina
que
eu
vou
pegar
pesado
Эта
бандитка
не
представляет,
что
я
буду
действовать
жестко.
Envolvência
até
umas
horas
vamos
se
internar
no
quarto,
esquecer
tudo
lá
fora
Страсть
до
утра,
мы
запрёмся
в
комнате,
забудем
обо
всем,
что
снаружи.
Foda
que
ela
é
foda
é
impossível
resistir
К
черту,
она
сногсшибательна,
невозможно
устоять.
O
seu
corpo
essa
boca
e
o
jeito
de
olhar
pra
mim
Ее
тело,
эти
губы
и
то,
как
она
смотрит
на
меня.
É
muita
visão,
a
gente
se
embolar
num
colchão
Это
невероятно,
мы
будем
кувыркаться
в
постели,
Curtindo
a
nossa
onda
máxima,
vou
me
perder
pra
te
achar
Наслаждаясь
нашей
максимальной
волной,
я
потеряю
себя,
чтобы
найти
тебя.
É
muita
visão
a
gente
se
embolar
num
colchão
Это
невероятно,
мы
будем
кувыркаться
в
постели,
Curtindo
a
nossa
onda
máxima,
fechadão
eu
e
ela
Наслаждаясь
нашей
максимальной
волной,
мы
будем
едины.
Se
eu
fosse
cego,
tu
não
teria
meu
amor
Если
бы
я
был
слепым,
ты
бы
не
получила
моей
любви.
Mas
já
que
cego
eu
não
sou
confesso
que
minha
vista
gostou
de
ti
Но
поскольку
я
не
слепой,
признаюсь,
моему
взору
ты
понравилась.
Falando
sério,
o
Neo
fez
esse
beat,
Camcam
preparou
o
hit
(e
aí?)
Говоря
серьезно,
Нео
сделал
этот
бит,
КэмКэм
подготовил
хит
(ну
как?).
Tapete
voador
tá
livre
prum
passeio
aéreo
Ковер-самолет
свободен
для
полета.
Convite
pra
olhar
de
perto
a
lua,
você
é
foda
gata
Приглашение
взглянуть
на
луну
поближе,
ты
сногсшибательна,
детка.
Madruga
é
nossa,
é
toda
sua
e
a
vida
é
rápida
Эта
ночь
наша,
она
вся
твоя,
а
жизнь
коротка.
Sim,
eu
disse
que
sonho
em
te
ver
nua
Да,
я
говорил,
что
мечтаю
увидеть
тебя
обнаженной.
Eu
não
sou
blim
blim,
até
ganhei
algum
din
din
(tim
tim)
Я
не
транжира,
хоть
и
заработал
немного
деньжат
(дзинь-дзинь).
Proponho
não
pensarmos
no
fim
de
nada
Предлагаю
не
думать
ни
о
каком
конце.
Nossa
parada
é
ter
prazer
desde
o
começo
Наша
задача
— получать
удовольствие
с
самого
начала.
Sei
que
tu
tem
bom
gosto
e
isso
não
tem
preço
Я
знаю,
у
тебя
хороший
вкус,
и
это
бесценно.
Na
pista
tu
esbanja
uma
total
convicção
На
танцполе
ты
источаешь
абсолютную
уверенность,
Toda
rapaziada
querendo
seu
coração
Вся
молодежь
хочет
твое
сердце,
Disputando
tua
atenção,
então
Борясь
за
твое
внимание,
так
что...
Fecho
contigo
no
salão
ou
no
edredon
Я
буду
с
тобой
и
в
зале,
и
в
постели.
Caiu
a
noite,
ela
me
chama
Наступила
ночь,
она
зовет
меня,
Tá
querendo
enlouquecer
Хочет
сойти
с
ума.
Vou
me
perder
nos
lábios
dela
Я
потеряюсь
в
ее
губах,
A
lua
cheia,
a
rua
vazia,
um
convite
pro
prazer
Полная
луна,
пустая
улица,
приглашение
к
наслаждению.
Caiu
a
noite,
ela
me
chama
Наступила
ночь,
она
зовет
меня,
Tá
querendo
enlouquecer
Хочет
сойти
с
ума.
Vou
me
perder
nos
lábios
dela
Я
потеряюсь
в
ее
губах,
A
lua
cheia,
a
rua
vazia,
um
convite
pro
prazer
Полная
луна,
пустая
улица,
приглашение
к
наслаждению.
A
lua
cheia,
a
rua
vazia,
um
convite
pro
prazer
Полная
луна,
пустая
улица,
приглашение
к
наслаждению.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.