Camaradas Camarão - Enquanto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camaradas Camarão - Enquanto




Enquanto
Пока
Enquanto eu respirar eu vou lutar,
Пока я дышу, я буду бороться,
Com os meus instintos,
Своими инстинктами,
Pelo que devo, penso e reconheço,
За то, что должен, думаю и признаю,
Me prontifico,
Я готов,
Essa energia é o que me mantém vivo...
Эта энергия - это то, что держит меня в живых...
Expressão de quem trás pra dentro de si,
Выражение того, кто несет в себе,
A convicção de que não acabou assim,
Убеждение, что это не закончилось так,
Tão fácil, fácil é desistir,
Так просто, легко сдаться,
Difícil é aturar e ir até o fim,
Тяжело - терпеть и идти до конца,
Pros que acreditaram e seguraram a barra,
Для тех, кто поверил и держал планку,
Pra quem sentiu na pele mas a alma é blindada,
Для тех, кто почувствовал на своей шкуре, но душа которых защищена,
A mente as vezes falha, não podemos dar pala,
Разум иногда дает сбой, мы не можем дать слабину,
Se liga na retaguarda, nos mandracks
Следи за тылом, за мандрагорами
Veneno, no teu chá tem veneno,
Яд, в твоем чае яд,
Armadilha, ratoeira, uma cela fervendo,
Ловушка, мышеловка, кипящая камера,
Se é isso que tu ta vendo então saia dessa,
Если это то, что ты видишь, то убирайся отсюда,
Areia movediça até o pescoço, na merda!
Зыбучий песок до самой шеи, ты в дерьме!
O errado desconversa, vai fazer direito,
Неправильно - это разговаривать, делай правильно,
Tem que ter respeito, comece por si mesmo,
Нужно иметь уважение, начни с себя,
Não abaixe a cabeça pra percepção,
Не опускай голову перед восприятием,
Tu quer um dia na doidera, passa o dia na doidera,
Ты хочешь день в бреду, проведи день в бреду,
Enquanto deito e não durmo, procuro e não acho,
Пока я лежу и не сплю, ищу и не нахожу,
Trabalho e to duro, sei que não é fácil,
Работаю и я измотан, знаю, что это нелегко,
Mas não me iludo, não posso dar mole,
Но я не обольщаюсь, не могу дать слабину,
Me fazer de surdo e mudo, perder a minha vez,
Притворяться глухим и немым, упустить свой шанс,
Vivo é agora, no desenrolar da história,
Жить нужно сейчас, по ходу истории,
Eu ainda tenho fé, tenho gás, então vambora
У меня еще есть вера, есть силы, так что давай!
Quem escapou dessa não escapará na próxima,
Кто спасся от этой, не спасется в следующий раз,
Aguardando a tsunami sem saber se é marola
Ожидая цунами, не зная, рябь ли это
Enquanto eu respirar eu vou lutar,
Пока я дышу, я буду бороться,
Com os meus instintos,
Своими инстинктами,
Pelo que devo, penso e reconheço,
За то, что должен, думаю и признаю,
Me prontifico,
Я готов,
Essa energia é o que me mantém vivo...
Эта энергия - это то, что держит меня в живых...
Enquanto eu respirar, mano à mano com a fraqueza humana,
Пока я дышу, один на один с человеческой слабостью,
Lutando com toda devida vontade contra a falsidade na selva urbana,
Борясь со всей должной волей против лжи в городских джунглях,
Sangue e grana, quem te ama?
Кровь и деньги, кто тебя любит?
Confiança não se bota na balança,
Доверие не ставится на весы,
Chego pesado, como uma folha de papel amassado,
Я прихожу тяжелым, как смятый лист бумаги,
Com versos não declarados, abandonados no chão,
Со стихами не объявленными, брошенными на землю,
Sinta o privilégio ponta à ponta,
Почувствуй привилегию от начала до конца,
Pois o amor verdadeiro onde nunca foi achado é que se encontra,
Ведь настоящая любовь находится только там, где ее никогда не находили,
Na minha banca o som espanca,
На моей лавке звук раздается,
Sou criança cheia de esperança,
Я ребенок, полный надежды,
Irmandade na aliança, quem espera sempre alcançå,
Братство в союзе, кто ждет, тот всегда добьется,
Segue a dança, o amor é nossa vingança,
Продолжай танцевать, любовь - наша месть,
Quem disse que camarão tem vida mansa meu camarada?
Кто сказал, что у креветок легкая жизнь, мой друг?
Não sabe de nada! nada, nada...
Ничего не знает! ничего, ничего...
Eu vou parar pra respirar? ha! nem pensar tomar um ar...
Я остановлюсь, чтобы передохнуть? Ха! Даже не думай подышать...
Preciso continuar minha jornada...
Мне нужно продолжить свой путь...
Enquanto eu respirar eu vou lutar,
Пока я дышу, я буду бороться,
Com os meus instintos,
Своими инстинктами,
Pelo que devo, penso e reconheço,
За то, что должен, думаю и признаю,
Me prontifico,
Я готов,
Essa energia é o que me mantém vivo...
Эта энергия - это то, что держит меня в живых...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.