Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arte Y Majestad
Искусство и Величие
En
un
pueblo
de
Sevilla
В
городке
одном
Севильи
Ha
nasio
Curro
Romero,
Родился
Курро
Ромеро,
Condicion
noble
y
sencilla
Души
благородной,
простой,
De
Camas
es
este
torero.
Из
Камаса
этот
тореро.
Tiene
arte
y
majestad,
В
нем
искусство,
стать,
величье,
Cuando
abre
su
capote
Когда
свой
капоте
раскроет,
Nadie
lo
puede
igualar.
Никто
с
ним
сравниться
не
сможет.
Ya
la
aficion
te
persigue
Поклонники
уж
следуют
за
тобой,
Por
donde
quiera
que
vas,
Куда
бы
ты
ни
пошел,
Y
siempre
esta
contigo
И
всегда
они
с
тобой,
Estes
bien
o
estes
mal.
В
удаче
ли,
в
неудаче
ли.
Con
verte
un
quite
me
sobra
Мне
твой
один
лишь
китэ
увидеть,
De
lo
que
tu
sabes
hacer,
Чтоб
мощь
твою
мне
постичь,
Como
el
toro
te
embista
Лишь
только
бык
устремится,
Ya
tienes
a
la
gente
en
pie.
И
зал
уже
на
ногах.
Que
el
Gran
Poder
te
proteja
Пусть
Гран
Подер
тебя
хранит
Y
te
de
su
bendicion,
И
даст
свое
благословенье,
Pa
que
sigas
toreando
Чтоб
продолжал
ты
тореодорить
Para
bien
de
la
aficion.
На
радость
всем
поклонникам
твоим.
Curro
Romero,
Курро
Ромеро,
Tu
eres
la
esencia
Ты
– это
суть,
De
los
toreros.
Всех
тореро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Sanchez Pecino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.