Camarón de la Isla - La Leyenda Del Tiempo - перевод текста песни на русский

La Leyenda Del Tiempo - Camaron De La Islaперевод на русский




La Leyenda Del Tiempo
Легенда о Времени
El sueño va sobre el tiempo
Сон плывёт над временем,
Flotando como un velero
Паря, как парусник,
Flotando como un velero
Паря, как парусник.
Nadie puede abrir semilla
Никто не может вскрыть семя
En el corazón del sueño
В сердце сна,
En el corazón del sueño
В сердце сна.
El tiempo va sobre el sueño
Время идёт над сном,
Hundido hasta los cabellos
Погружённое по самые волосы,
Hundido hasta los cabellos
Погружённое по самые волосы.
Ayer y mañana comen
Вчера и завтра вкушают
Oscuras flores de duelo
Тёмные цветы скорби,
Oscuras flores de duelo
Тёмные цветы скорби.
El sueño va sobre el tiempo
Сон плывёт над временем,
Flotando como un velero
Паря, как парусник,
Flotando como un velero
Паря, как парусник.
Nadie puede abrir semillas
Никто не может вскрыть семена
En el corazón del sueño
В сердце сна,
En el corazón del sueño
В сердце сна.
Sobre la misma columna
На одной и той же колонне,
Abrazados sueño y tiempo
Обнявшись, сон и время,
Abrazados sueño y tiempo
Обнявшись, сон и время.
Cruza el gemido del niño
Пересекает стон ребёнка
La lengua rota del viejo
Прерывистую речь старика,
La lengua rota del viejo
Прерывистую речь старика.
El sueño va sobre el tiempo
Сон плывёт над временем,
Flotando como un velero
Паря, как парусник,
Flotando como un velero
Паря, как парусник.
Nadie puede abrir semillas
Никто не может вскрыть семена
En el corazón del sueño
В сердце сна,
En el corazón del sueño
В сердце сна.
Y si el sueño finge muros
И если сон воздвигает стены
En la llanura del tiempo
На равнине времени,
En la llanura del tiempo
На равнине времени,
El tiempo le hace creer
Время внушает ему,
Que nace en aquel momento
Что он рождается в тот самый миг,
Que nace en aquel momento
Что он рождается в тот самый миг.
El sueño va sobre el tiempo
Сон плывёт над временем,
Flotando como un velero
Паря, как парусник,
Flotando como un velero
Паря, как парусник.
Nadie puede abrir semilla
Никто не может вскрыть семя
En el corazón del sueño
В сердце сна,
En el corazón del sueño
В сердце сна.





Авторы: Federico (+1936) Garcia Lorca, Ricardo Pachon Capitan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.