Camarón de la Isla - Vivire - перевод текста песни на немецкий

Vivire - Camaron De La Islaперевод на немецкий




Vivire
Ich werde leben
Estoy viendo, en la ventana
Ich sehe im Fenster,
ay un azul de mañana temprano
ach, ein Blau des frühen Morgens,
un azul muy triste limpio y dorao,
ein sehr trauriges, reines und goldenes Blau,
ay un azul de mañana temprano
ach, ein Blau des frühen Morgens,
un azul mu triste limpio y dorao.
ein sehr trauriges, reines und goldenes Blau.
Sentaito en la plazuela
Ich sitze auf dem kleinen Platz,
brilla la luna
der Mond scheint,
brilla la luna.
der Mond scheint.
En sus paeres blancas
An seinen weißen Wänden,
ventana oscura ventana oscura.
dunkles Fenster, dunkles Fenster.
Y en esta vieja plazuela
Und auf diesem alten kleinen Platz
del pueblo mio del pueblo mio,
meines Dorfes, meines Dorfes,
ay donde me daban consejos
ach, wo sie mir Ratschläge gaben,
ay donde me daban consejos
ach, wo sie mir Ratschläge gaben,
siempre iba a lo mio
ich ging immer meinen eigenen Weg,
siempre iba a lo mio,
ich ging immer meinen eigenen Weg,
y no sabia que hacer
und ich wusste nicht, was tun,
tantos consejos me daban
so viele Ratschläge gaben sie mir,
que mi aire iba bien.
dass mein eigener Weg richtig war.
Despues me nacio un clavel
Dann wurde mir eine Nelke geboren,
pa alegrarme a mi los dias
um mir die Tage zu erhellen,
y ahora que tengo los 3
und jetzt, da ich die drei habe,
que mas le pio a la vida,
was kann ich vom Leben mehr erbitten,
que en el jardin de mi casa
als dass im Garten meines Hauses
nunca falte la alegria.
die Freude niemals fehle.
Vivir y soñar, vivir y soñar
Leben und träumen, leben und träumen,
solo voy buscando mi libertad.
ich suche nur meine Freiheit.
Vivir y soñar, vivir y soñar
Leben und träumen, leben und träumen,
solo voy buscando mi libertad.
ich suche nur meine Freiheit.





Авторы: Gino De Stefani, Laura Pausini, Giuseppe Dati, Eric Buffat, Fabrizio Baldoni, Alfredo Rapetti, Ignacio Ballesteros Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.