Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
viendo,
en
la
ventana
Я
вижу
в
окне,
ay
un
azul
de
mañana
temprano
ах,
синеву
раннего
утра,
un
azul
muy
triste
limpio
y
dorao,
синеву
очень
грустную,
чистую
и
золотистую,
ay
un
azul
de
mañana
temprano
ах,
синеву
раннего
утра,
un
azul
mu
triste
limpio
y
dorao.
синеву
очень
грустную,
чистую
и
золотистую.
Sentaito
en
la
plazuela
Сидя
на
площади,
brilla
la
luna
сияет
луна,
brilla
la
luna.
сияет
луна.
En
sus
paeres
blancas
На
её
белых
стенах
—
ventana
oscura
ventana
oscura.
тёмное
окно,
тёмное
окно.
Y
en
esta
vieja
plazuela
И
на
этой
старой
площади
del
pueblo
mio
del
pueblo
mio,
родного
городка
моего,
родного
городка
моего,
ay
donde
me
daban
consejos
ах,
где
мне
давали
советы,
ay
donde
me
daban
consejos
ах,
где
мне
давали
советы,
siempre
iba
a
lo
mio
я
всегда
шёл
своим
путём,
siempre
iba
a
lo
mio,
я
всегда
шёл
своим
путём,
y
no
sabia
que
hacer
и
не
знал,
что
делать,
tantos
consejos
me
daban
столько
советов
мне
давали,
que
mi
aire
iba
bien.
а
я
шёл
своим
верным
путём.
Despues
me
nacio
un
clavel
Потом
родился
у
меня
цветок,
pa
alegrarme
a
mi
los
dias
чтобы
радовать
мои
дни,
y
ahora
que
tengo
los
3
и
теперь,
когда
у
меня
их
трое,
que
mas
le
pio
a
la
vida,
чего
ещё
просить
у
жизни,
que
en
el
jardin
de
mi
casa
лишь
бы
в
саду
моего
дома
nunca
falte
la
alegria.
никогда
не
угасала
радость.
Vivir
y
soñar,
vivir
y
soñar
Жить
и
мечтать,
жить
и
мечтать,
solo
voy
buscando
mi
libertad.
я
лишь
ищу
свою
свободу.
Vivir
y
soñar,
vivir
y
soñar
Жить
и
мечтать,
жить
и
мечтать,
solo
voy
buscando
mi
libertad.
я
лишь
ищу
свою
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gino De Stefani, Laura Pausini, Giuseppe Dati, Eric Buffat, Fabrizio Baldoni, Alfredo Rapetti, Ignacio Ballesteros Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.