Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ante El Altar Me Juraste
Vor Dem Altar Hast Du Mir Geschworen
Lolaloleilo,
lolaloleilo...
Lolaloleilo,
lolaloleilo...
Ante
el
altar
me
juraste
Vor
dem
Altar
hast
du
mir
geschworen,
Que
nunca
me
olvidarías.
Dass
du
mich
niemals
vergessen
würdest.
Que
nunca
me
olvidarías.
Dass
du
mich
niemals
vergessen
würdest.
Y
faltaste
al
juramento,
Und
du
hast
den
Eid
gebrochen,
Cuando
más
falta
hacía,
Als
es
am
nötigsten
war,
Cuando
más
falta
hacía.
Als
es
am
nötigsten
war.
Ven
y
siéntate
a
mi
vera
Komm
und
setz
dich
an
meine
Seite
Y
cuéntame
a
mí
tus
penas
Und
erzähl
mir
von
deinem
Kummer,
Que
cuando
escuches
las
mías,
Denn
wenn
du
meinen
hörst,
Que
cuando
escuches
las
mías,
Denn
wenn
du
meinen
hörst,
Verás
como
te
consuelas.
Wirst
du
sehen,
wie
du
Trost
findest.
Que
no
me
quieres
pa
na
Dass
du
mich
für
nichts
mehr
liebst
Y
lágrimas
se
te
caen
Und
Tränen
kullern
dir
herunter,
Cuando
me
ves
de
pasar.
Wenn
du
mich
vorbeigehen
siehst.
Mujer,
tú
porque
no
cambias
Frau,
warum
änderst
du
nicht
De
tu
manera
de
ser,
Deine
Art
zu
sein,
De
tu
manera
de
ser.
Deine
Art
zu
sein.
Gozas
con
verme
sufrir,
Du
genießt
es,
mich
leiden
zu
sehen,
Con
llevarme
la
contraria
Mir
zu
widersprechen
Y
no
me
dejas
vivir.
Und
lässt
mich
nicht
leben.
Ay,
anda
vete
de
mi
vera
Ay,
geh
weg
von
meiner
Seite,
Que
no
quiero
na
contigo,
Ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben,
Que
tienes
alma
de
fiera.
Denn
du
hast
die
Seele
einer
Bestie.
Que
anda
vete
de
mi
vera
Geh
weg
von
meiner
Seite,
Que
no
quiero
na
contigo
Ich
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben,
Por
ser
mala
compañera.
Weil
du
eine
schlechte
Gefährtin
bist.
Lolaloleilo,
lolaloleilo...
Lolaloleilo,
lolaloleilo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sanchez Gomez, Antonio Fernandez Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.