Текст и перевод песни Camarón de la Isla - Tres Luceros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
perdi
por
tu
ojos
I
lost
myself
in
your
eyes
Por
ti
gitana
For
you,
gypsy
woman
Y
me
duelen
las
venas
And
my
veins
are
aching
Y
me
duelen
las
venas
And
my
veins
are
aching
Por
tu
mirada
ole
y
ole
For
your
look,
ole
y
ole
Por
tu
mirada
lerelerelere
For
your
look,
lerelerelere
Tu
te
clavaste
como
un
rayo
en
la
tierra
You
struck
like
lightning
on
the
earth
Tu
te
clavaste
como
un
rayo
en
la
tierra
You
struck
like
lightning
on
the
earth
Tu
te
quemaste
You
burned
yourself
up
Tu
te
quemaste
You
burned
yourself
up
Tu
te
quemaste
You
burned
yourself
up
Tu
te
quemaste
You
burned
yourself
up
Lerelerelere
Lerelerelere
Yo
no
se
lo
que
mas
dao
I
don't
know
what's
most
painful
Yo
no
se
lo
que
mas
dao
I
don't
know
what's
most
painful
Ando
solo
por
el
mundo
I'm
walking
alone
in
the
world
De
tu
cariño
embrujao
Bewitched
by
your
love
Ay
ay
ay...
Oh,
oh,
oh...
Yo
me
voy
pa
mi
cabaña
ay
I'm
going
to
my
cabin,
ay
Y
me
guian
tres
luceros
And
I'm
guided
by
three
stars
Un
me
rie
hasta
el
alma
One
laughs
straight
into
my
soul
Y
el
otro
mipensamiento
And
the
other
my
thoughts
Mi
Gema
de
mis
entrañas
My
Gema,
the
core
of
my
being
Ay
mi
Gema
de
mi
cuerpo
Oh,
my
Gema,
my
body's
core
Cuando
voy
a
las
tavernas
When
I
go
to
the
taverns
Ay
lo
primero
que
pregunto
Oh,
the
first
thing
I
ask
Lo
primero
que
pregunto
The
first
thing
I
as
Ay
lo
primero
prima
que
pregunto
Oh,
the
first
thing,
cousin,
that
I
ask
Si
la
tavernera
es
guapa
If
the
tavern
keeper
is
pretty
Y
el
vino
tiene
buen
gusto
And
the
wine
tastes
good
Valgame
dios
compañerita
Oh,
my,
my,
dear
companion
Si
el
vino
tiene
buen
gusto
If
the
wine
tastes
good
Cuatro
ginaones
con
una
cañada
Four
glasses
of
gin
with
a
shot
of
rum
Y
indica
que
indica,
y
indica
que
indica
And
it
points,
and
it
points,
and
it
points
Y
no
indicaba
nada
And
it
didn't
point
to
anything
Y
despues
que
te
fuistes
quedo
And
after
you
left,
I
stayed
Gitana
mia
mucho
lo
nuestro
My
gypsy
love,
our
love
was
so
much
Y
todo
el
mundo
te
recuerda
con
mucha
alegria
And
everyone
remembers
you
with
great
joy
Porque
tu
ausencia
la
siente
todita
Andalucía
Because
all
of
Andalusia
feels
your
absence
Y
los
gitanos
en
la
boda
bailamos
por
ti
And
at
the
wedding,
we
gypsies
dance
for
you
Cantamos
por
ti
We
sing
for
you
Ay
gitanita
tan
buena
y
tan
guapa
Oh,
my
gypsy
girl,
so
good
and
so
beautiful
Ay
gitanica
si
estubiera
aqui
Oh,
my
gypsy
girl,
if
you
were
here
Cuatro
ginaones
con
una
cañada
Four
glasses
of
gin
with
a
shot
of
rum
Y
indica
que
indica,
y
indica
que
indica
And
it
points,
and
it
points,
and
it
points
Y
no
indicaba
nada
And
it
didn't
point
to
anything
Ay
ali
ali
ali
ali
ali
ali
ah
Oh,
ali
ali
ali
ali
ali
ali
ah
Ay
ali
ali
ali
ali
ali
ali
ah
Oh,
ali
ali
ali
ali
ali
ali
ah
Anoche
me
emborraché
Last
night
I
got
drunk
Anoche
me
emborraché
Last
night
I
got
drunk
Un
buchito
de
aguardiente
On
a
little
shot
of
brandy
Con
mi
hermano
Manuel
With
my
brother
Manuel
Valgame
dios
compañerita
Oh,
my,
my,
dear
companion
Con
mi
hermano
Manuel
With
my
brother
Manuel
Ay
asi
es
la
vida
Oh,
that's
how
life
is
Que
convirtiendo
se
va
It
changes
as
it
goes
El
agua
llena
de
rosas
The
water
filled
with
roses
Y
la
lava
desbordada
And
the
overflowing
lava
Y
la
lava
desbordada
And
the
overflowing
lava
Abreme
la
puerta
que
vengo
najando
Open
the
door
for
me,
I'm
coming
in
Y
los
gachís
primita
de
mi
alma
And
the
gachís,
my
dear
cousin
A
mi
me
vienen
las
dan
buscando
They
come
looking
for
me
Cuatro
ginaones
con
una
cañada
Four
glasses
of
gin
with
a
shot
of
rum
Y
indica
que
indica,
y
indica
que
indica
And
it
points,
and
it
points,
and
it
points
Y
no
indicaba
nada
And
it
didn't
point
to
anything
Cuatro
ginaones
con
una
cañada
Four
glasses
of
gin
with
a
shot
of
rum
Y
indica
que
indica,
y
indica
que
indica
And
it
points,
and
it
points,
and
it
points
Y
no
indicaba
nada
And
it
didn't
point
to
anything
Ay
sacala
sacala
sacala
sacala
sacala
Oh,
take
it
out,
take
it
out,
take
it
out,
take
it
out,
take
it
out
Ay
sacala
sacala
sacala
sacala
ya
Oh,
take
it
out,
take
it
out,
take
it
out,
take
it
out,
take
it
out
Que
la
voy
a
domar
que
la
voy
a
domar
Because
I'm
going
to
tame
it,
I'm
going
to
tame
it
Que
la
voy
a
domar
que
la
voy
a
domar
Because
I'm
going
to
tame
it,
I'm
going
to
tame
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Humanes Aranzueque, Jose Monje Cruz
Альбом
Vivire
дата релиза
30-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.