Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Rosa pa Tu Pelo
Eine Rose für dein Haar
Que
pena
y
dolor,
Welcher
Schmerz
und
Kummer,
Que
pena
y
dolor;
Welcher
Schmerz
und
Kummer;
Que
eco
màs
puro
Welch
reinerer
Klang
Tenia
caracol.
hatte
die
Muschel.
Que
buen
cantaor,
Welch
guter
Sänger,
Que
buen
cantaor,
Welch
guter
Sänger,
Dejaste
una
herida
Du
hast
eine
Wunde
En
mi
corazòn.
in
meinem
Herzen
hinterlassen.
Mira,
asì
me
siento
yo:
Schau,
so
fühle
ich
mich:
Tan
triste
dentro
de
mì
So
traurig
in
mir,
Que
tengo
el
corazòn
Dass
mein
Herz
Que
me
parece
mir
scheint,
Que
se
va
a
morir
dass
es
sterben
wird,
Sino
me
das
la
alegria
wenn
du
mir
nicht
die
Freude
gibst
De
tenerte
a
tì.
dich
zu
haben.
Que
mira
lo
que
te
llevo,
Sieh,
was
ich
dir
mitbringe,
Que
mira
lo
que
te
he
traìdo:
Sieh,
was
ich
dir
gebracht
habe:
Una
rosa
pa
tu
pelo
Eine
Rose
für
dein
Haar
Y
un
vestìo.
und
ein
Kleid.
Y
por
que
me
ha
gustao
su
forma
de
ser
Und
weil
mir
deine
Art
zu
sein
gefiel
Y
sin
ella
no
puedo
vivir
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Y
a
su
vera
me
siento
feliz.
Und
an
deiner
Seite
fühle
ich
mich
glücklich.
Que
pena
y
dolor,
Welcher
Schmerz
und
Kummer,
Que
pena
y
dolor;
Welcher
Schmerz
und
Kummer;
Que
eco
màs
puro
Welch
reinerer
Klang
Tenia
caracol.
hatte
die
Muschel.
Que
buen
cantaor,
Welch
guter
Sänger,
Que
buen
cantaor,
Welch
guter
Sänger,
Dejaste
una
herida
Du
hast
eine
Wunde
En
mi
corazòn.
in
meinem
Herzen
hinterlassen.
Lunita,
luna
de
plata,
Kleiner
Mond,
silberner
Mond,
Rosa
de
los
vientos,
Rose
der
Winde,
Porque
me
causas
tanta
pena
Warum
bereitest
du
mir
so
viel
Kummer,
Si
te
llevo
dentro.
wenn
ich
dich
doch
in
mir
trage?
Mal
fin
tengan
los
dineros
Ein
schlechtes
Ende
möge
das
Geld
haben,
Si
no
tengo
a
mi
verita
wenn
ich
meine
Kleine
nicht
habe,
A
la
persona
que
quiero.
die
Person,
die
ich
liebe.
Y
por
que
me
ha
gustao
su
forma
de
ser
Und
weil
mir
deine
Art
zu
sein
gefiel
Y
sin
ella
no
puedo
vivir
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Y
a
su
vera
me
siento
feliz.
Und
an
deiner
Seite
fühle
ich
mich
glücklich.
Que
pena
y
dolor,
Welcher
Schmerz
und
Kummer,
Que
pena
y
dolor;
Welcher
Schmerz
und
Kummer;
Que
eco
màs
puro
Welch
reinerer
Klang
Tenia
caracol.
hatte
die
Muschel.
Que
buen
cantaor,
Welch
guter
Sänger,
Que
buen
cantaor,
Welch
guter
Sänger,
Dejaste
una
herida
Du
hast
eine
Wunde
En
mi
corazòn.
in
meinem
Herzen
hinterlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Trujillo Rosa, Jose Sanchez Gomez Pecino, Jose Rodriguez Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.