Camarón de la Isla - Una Rosa pa Tu Pelo - перевод текста песни на немецкий

Una Rosa pa Tu Pelo - Camarón de la Islaперевод на немецкий




Una Rosa pa Tu Pelo
Eine Rose für dein Haar
Que pena y dolor,
Welcher Schmerz und Kummer,
Que pena y dolor;
Welcher Schmerz und Kummer;
Que eco màs puro
Welch reinerer Klang
Tenia caracol.
hatte die Muschel.
Que buen cantaor,
Welch guter Sänger,
Que buen cantaor,
Welch guter Sänger,
Dejaste una herida
Du hast eine Wunde
En mi corazòn.
in meinem Herzen hinterlassen.
Mira, asì me siento yo:
Schau, so fühle ich mich:
Tan triste dentro de
So traurig in mir,
Que tengo el corazòn
Dass mein Herz
Que me parece
mir scheint,
Que se va a morir
dass es sterben wird,
Sino me das la alegria
wenn du mir nicht die Freude gibst
De tenerte a tì.
dich zu haben.
Que mira lo que te llevo,
Sieh, was ich dir mitbringe,
Que mira lo que te he traìdo:
Sieh, was ich dir gebracht habe:
Una rosa pa tu pelo
Eine Rose für dein Haar
Y un vestìo.
und ein Kleid.
Y por que me ha gustao su forma de ser
Und weil mir deine Art zu sein gefiel
Y sin ella no puedo vivir
Und ohne dich kann ich nicht leben
Y a su vera me siento feliz.
Und an deiner Seite fühle ich mich glücklich.
Que pena y dolor,
Welcher Schmerz und Kummer,
Que pena y dolor;
Welcher Schmerz und Kummer;
Que eco màs puro
Welch reinerer Klang
Tenia caracol.
hatte die Muschel.
Que buen cantaor,
Welch guter Sänger,
Que buen cantaor,
Welch guter Sänger,
Dejaste una herida
Du hast eine Wunde
En mi corazòn.
in meinem Herzen hinterlassen.
Lunita, luna de plata,
Kleiner Mond, silberner Mond,
Rosa de los vientos,
Rose der Winde,
Porque me causas tanta pena
Warum bereitest du mir so viel Kummer,
Si te llevo dentro.
wenn ich dich doch in mir trage?
Mal fin tengan los dineros
Ein schlechtes Ende möge das Geld haben,
Si no tengo a mi verita
wenn ich meine Kleine nicht habe,
A la persona que quiero.
die Person, die ich liebe.
Y por que me ha gustao su forma de ser
Und weil mir deine Art zu sein gefiel
Y sin ella no puedo vivir
Und ohne dich kann ich nicht leben
Y a su vera me siento feliz.
Und an deiner Seite fühle ich mich glücklich.
Que pena y dolor,
Welcher Schmerz und Kummer,
Que pena y dolor;
Welcher Schmerz und Kummer;
Que eco màs puro
Welch reinerer Klang
Tenia caracol.
hatte die Muschel.
Que buen cantaor,
Welch guter Sänger,
Que buen cantaor,
Welch guter Sänger,
Dejaste una herida
Du hast eine Wunde
En mi corazòn.
in meinem Herzen hinterlassen.





Авторы: Ramon Trujillo Rosa, Jose Sanchez Gomez Pecino, Jose Rodriguez Vazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.