Текст и перевод песни Camasutra - Grzeszne Myśli (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grzeszne Myśli (Radio Edit)
Sinful Thoughts (Radio Edit)
Stoisz
w
drzwiach
niczym
groźny
lew
You
stand
in
the
doorway
like
a
fierce
lion
Swym
spojrzeniem
rozbierasz
mnie
You
undress
me
with
your
gaze
I
nie
musisz
już
mówić
nic
And
you
don't
even
have
to
say
anything
more
Ja
to
wiem,
czego
pragniesz
dziś
I
know
what
you
long
for
today
Zamknij
drzwi,
podejdź
bliżej,
chodź
Close
the
door,
come
closer,
come
on
Moje
zmysły
już
czują
to
My
senses
already
feel
it
Ja
potężna,
Ty
dziki
zwierz
I
am
potent,
you
are
a
wild
beast
Dziś
zrób
ze
mną
co
tylko
chcesz
Do
whatever
you
want
with
me
today
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
dotknij
mnie
(dotknij
mnie)
One
more
time
(one
more
time),
touch
me
(touch
me)
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
tego
chcę
One
more
time
(one
more
time),
I
want
this
Do
utraty
sił,
do
utraty
tchu
Until
we
lose
our
strength,
until
we
lose
our
breath
Głodni
swoich
ciał,
głodni
siebie
znów
Hungry
for
our
bodies,
hungry
for
each
other
again
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
dotknij
mnie
(dotknij
mnie)
One
more
time
(one
more
time),
touch
me
(touch
me)
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
tego
chcę
One
more
time
(one
more
time),
I
want
this
Do
utraty
sił,
do
utraty
tchu
Until
we
lose
our
strength,
until
we
lose
our
breath
Głodni
swoich
ciał,
głodni
siebie
znów
Hungry
for
our
bodies,
hungry
for
each
other
again
Jeszcze
raz!
One
more
time!
Szampan
nam
niepotrzebny
jest
We
don't
need
champagne
Namiętnością
upijasz
mnie
You
intoxicate
me
with
passion
Niech
porywa
nas
słodki
szał
Let
sweet
madness
carry
us
away
Niech
rozpala
nas
taniec
ciał
Let
the
dance
of
our
bodies
ignite
us
Grzeszne
myśli
to
żaden
grzech
Sinful
thoughts
are
no
sin
Tego
chcę
i
Ty
tego
chcesz
I
want
this
and
you
want
this
Nie
przestawaj,
tak
dobrze
jest
Don't
stop,
it
feels
so
good
Gdy
tak
czule
dotykasz
mnie
When
you
touch
me
so
tenderly
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
dotknij
mnie
(dotknij
mnie)
One
more
time
(one
more
time),
touch
me
(touch
me)
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
tego
chcę
One
more
time
(one
more
time),
I
want
this
Do
utraty
sił,
do
utraty
tchu
Until
we
lose
our
strength,
until
we
lose
our
breath
Głodni
swoich
ciał,
głodni
siebie
znów
Hungry
for
our
bodies,
hungry
for
each
other
again
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
dotknij
mnie
(dotknij
mnie)
One
more
time
(one
more
time),
touch
me
(touch
me)
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
tego
chcę
One
more
time
(one
more
time),
I
want
this
Do
utraty
sił,
do
utraty
tchu
Until
we
lose
our
strength,
until
we
lose
our
breath
Głodni
swoich
ciał,
głodni
siebie
znów
Hungry
for
our
bodies,
hungry
for
each
other
again
Jeszcze
raz!
One
more
time!
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
dotknij
mnie
(dotknij
mnie)
One
more
time
(one
more
time),
touch
me
(touch
me)
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
tego
chcę
One
more
time
(one
more
time),
I
want
this
Do
utraty
sił,
do
utraty
tchu
Until
we
lose
our
strength,
until
we
lose
our
breath
Głodni
swoich
ciał,
głodni
siebie
znów
Hungry
for
our
bodies,
hungry
for
each
other
again
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
dotknij
mnie
(dotknij
mnie)
One
more
time
(one
more
time),
touch
me
(touch
me)
Jeszcze
raz
(jeszcze
raz),
tego
chcę
One
more
time
(one
more
time),
I
want
this
Do
utraty
sił,
do
utraty
tchu
Until
we
lose
our
strength,
until
we
lose
our
breath
Głodni
swoich
ciał,
głodni
siebie
znów
Hungry
for
our
bodies,
hungry
for
each
other
again
Jeszcze
raz!
One
more
time!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanisław Kucinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.