Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayallerim
var
benim
önümde
durma
sakın
My
dreams
are
before
me,
don't
stop
me
now
Delirmişim
zaten
lütfen
hadi
yolu
açın
I'm
already
crazy,
please
open
the
way
CD
leri
Torbalara
basıp
basıp
satın
Press
and
buy
CDs
in
bags
Dünyanızı
sarsacak
benim
rap'deki
farkım
My
difference
in
rap
will
shake
your
world
Abi
Ayakları
yapar
satar
arkadan
Bro,
legs
make
and
sell
behind
Makina
çıkar
garajdan
cesetler
düşer
barajdan
The
machine
comes
out
of
the
garage,
bodies
fall
from
the
dam
Gecemde
başlar
savaşlar
kapımda
tonca
adam
var
Wars
start
at
night,
there
are
tons
of
people
at
my
door
Jiletler
çeker
façalar
yapılır
ghetto
tıraşlar
Razors
pull
faces,
ghetto
shaves
are
done
Tamam
size
göre
bizden
olmaz
adam
Ok,
we're
not
a
man
for
you
Zamanında
elleriyle
kiloları
basan
The
one
who
used
to
press
kilos
with
his
hands
Arabanın
bagajı
dolu
ve
gaza
asılan
The
one
whose
car's
trunk
is
full
and
who
steps
on
the
gas
Geceleri
yıldızımdır
bana
ışık
saçan
My
star
that
shines
a
light
on
me
at
night
Porsche
Panamera
Gucci
LuiViton
Porsche
Panamera
Gucci
LuiViton
Boynuma
sarılı
yılanlar
ve
hapsi
piton
Snakes
around
my
neck
and
prison
pythons
5 yıldızlı
otellerde
manzara
paris
hilton
5 star
hotels
with
a
view
of
paris
hilton
Kafanızı
koyduğunuz
yastiklarda
komission
Commission
on
the
pillows
you
put
your
head
on
Ölüme
doğru
giden
bu
yoldan
This
road
leading
to
death
Dostumu
yari
yolda
birakmam
I
won't
leave
my
friend
halfway
Gerekirse
kanlar
dökülsün
If
necessary,
blood
will
be
shed
Susmam
ben
yerimde
durmam
I
won't
shut
up,
I
won't
stand
still
550
Beygir
arabam
asfalta
yapışır
550
horsepower
car
sticks
to
the
asphalt
Farkımı
atarım
size
zirve
bana
yakışır
I'll
show
you
my
difference,
the
summit
suits
me
Brrrr
guvercinim
bana
alışır
Brrrr,
my
dove
gets
used
to
me
Gökyüzünde
gerekirse
duvarlarla
çarpışır
If
necessary,
it
will
collide
with
walls
in
the
sky
Ölüm
allahın
emridir
kardaşım
benim
Death
is
God's
command,
my
brother
Her
an
Her
şey
Olabilir
hazırlıklı
ol
derim
Anything
can
happen
anytime,
I
say
be
prepared
Herkes
ağlar
ama
yakında
unutur
gider
Everyone
cries,
but
soon
they
forget
and
go
away
Hayatlar
devam
eder
ölüm
içimize
siner
Lives
continue,
death
sinks
into
us
Kelimeler
deler
deşer
Anlatılır
gerçekler
Words
pierce
and
unravel,
truths
are
told
Geçmişimde
kaldı
artık
bütün
yalan
sevgiler
All
the
fake
loves
are
now
in
my
past
Garibanlar
sokaklarda
kafaları
yediler
The
poor
lost
their
minds
in
the
streets
Sevdikleri
için
düşünmeden
canlarını
verdiler
They
gave
their
lives
without
thinking
for
their
loved
ones
Her
tarafta
engeller
ve
kapılarda
polisler
There
are
obstacles
everywhere
and
police
at
the
doors
Başbakanlar
Evlerinde
Altından
duvar
ister
Prime
ministers
want
walls
of
gold
in
their
homes
Farklı
farklı
ritimler
bu
sesim
dağlarda
inler
Different
rhythms,
this
sound
roars
in
the
mountains
Kalbimize
takılmış
ve
şarjı
bitmiş
o
piller
Those
batteries
are
stuck
in
our
hearts
and
their
charge
is
gone
Ölüme
doğru
giden
bu
yoldan
This
road
leading
to
death
Dostumu
yari
yolda
birakmam
I
won't
leave
my
friend
halfway
Gerekirse
kanlar
dökülsün
If
necessary,
blood
will
be
shed
Susmam
ben
yerimde
durmam
I
won't
shut
up,
I
won't
stand
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zülküf çimentay, Frank Marheineke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.