Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zatvoria
san
škure
Ich
habe
die
Läden
geschlossen
Da
zbroji
zadnje
ure
ova
noć
Damit
diese
Nacht
die
letzten
Stunden
zählt
Ka
ruzinava
špina
u
kojoj
vode
nima,
život
moj
Wie
ein
rostiger
Hahn,
in
dem
kein
Wasser
ist,
mein
Leben
Još
san
ljut
na
sebe
i
još
mi
dušu
grebe
Ich
bin
immer
noch
wütend
auf
mich
selbst
und
es
kratzt
mir
immer
noch
an
der
Seele
Nisan
zna
zaboravit
te
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Zapetlja
san
ruke
dok
san
odrišiva
konope
Ich
habe
meine
Hände
verheddert,
als
ich
die
Seile
löste
Zapetlja
me
život,
ne
mogu
se
odvezat
od
tebe
Das
Leben
hat
mich
verheddert,
ich
kann
mich
nicht
von
dir
losbinden
Svu
san
voju
stuka,
je
l'
vridi
ova
muka
Meinen
ganzen
Willen
habe
ich
zerbrochen,
ist
dieses
Leid
es
wert
Zbog
tebe,
pitan
se
Wegen
dir,
frage
ich
mich
Svu
san
voju
stuka
zbog
tebe
Meinen
ganzen
Willen
zerbrach
ich
wegen
dir
Jedva
se
živ
izvuka
zbog
tebe,
zbog
tebe
Kaum
lebend
bin
ich
entkommen
wegen
dir,
wegen
dir
Mladost
je
pobigla
Die
Jugend
ist
entflohen
A
još
ruke
nisan
diga
od
tebe
Aber
ich
habe
dich
noch
nicht
aufgegeben
Krivu
kartu
san
povuka
Die
falsche
Karte
habe
ich
gezogen
Na
prvi
balun
nogon
tuka
u
oblake
Den
ersten
Ball
mit
dem
Fuß
in
die
Wolken
geschlagen
Ka'
glamac
san
se
čapa
Wie
ein
Dummkopf
habe
ich
mich
fangen
lassen
Na
ješku
sa
tvog
štapa
An
den
Köder
von
deiner
Angel
Zagriza
do
kraja
Bis
zum
Ende
angebissen
Svu
san
voju
stuka
zbog
tebe
Meinen
ganzen
Willen
zerbrach
ich
wegen
dir
Jedva
se
živ
izvuka
zbog
tebe,
zbog
tebe
Kaum
lebend
bin
ich
entkommen
wegen
dir,
wegen
dir
Svu
san
voju
stuka
zbog
tebe
Meinen
ganzen
Willen
zerbrach
ich
wegen
dir
Jedva
se
živ
izvuka
zbog
tebe,
zbog
tebe
Kaum
lebend
bin
ich
entkommen
wegen
dir,
wegen
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Botric, Matko Simac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.