CamelPhat feat. Cari Golden - Freak - перевод текста песни на немецкий

Freak - CamelPhat , Cari Golden перевод на немецкий




Freak
Freak
Would you blame me if I was a freak?
Würdest du mich verurteilen, wenn ich ein Freak wäre?
I can't help the way that I think
Ich kann nichts für meine Denkweise
Got trained in the brain with recurring refrain
Wurde im Gehirn mit wiederkehrendem Refrain trainiert
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
Would you blame me if I was a freak?
Würdest du mich verurteilen, wenn ich ein Freak wäre?
I can't help the way that I think
Ich kann nichts für meine Denkweise
Got trained in the brain with recurring refrain
Wurde im Gehirn mit wiederkehrendem Refrain trainiert
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
Over and over and over and over
Immer und immer und immer und immer wieder
And this is what you did to me
Und das ist es, was du mir angetan hast
Would you blame me if I was a freak?
Würdest du mich verurteilen, wenn ich ein Freak wäre?
Can prepare for what you see
Kannst dich darauf vorbereiten, was du siehst
Because it is not for the weak
Weil es nichts für Schwache ist
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
Would you blame me if I was a freak?
Würdest du mich verurteilen, wenn ich ein Freak wäre?
I can't help the way that I think
Ich kann nichts für meine Denkweise
Got trained in the brain with recurring refrain
Wurde im Gehirn mit wiederkehrendem Refrain trainiert
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
Experimental experience, mental
Experimentelle Erfahrung, mental
Breakdown, significant psyche central
Zusammenbruch, bedeutendes Psyche-Zentrum
Shocked and mesmerized, sold to blue eyes
Schockiert und hypnotisiert, verkauft an blaue Augen
Tractor beams into my dreams
Traktorstrahlen in meine Träume
Could you blame me if I was a freak?
Könntest du mich verurteilen, wenn ich ein Freak wäre?
'Cause it hit a nerve too deep
Weil es einen Nerv zu tief getroffen hat
Give you nightmares in your sleep
Gebe dir Albträume in deinem Schlaf
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
I'm made up of parts, of stops and starts
Ich bin aus Teilen gemacht, aus Stopps und Starts
Electricity, blood, current, heart
Elektrizität, Blut, Strom, Herz
Over and over and over you said
Immer und immer und immer wieder hast du gesagt
Those things that shaped into my head
Diese Dinge, die sich in meinem Kopf formten
Would you blame me if I was a freak?
Würdest du mich verurteilen, wenn ich ein Freak wäre?
Can prepare for what you see
Kannst dich darauf vorbereiten, was du siehst
Because it is not for the weak
Weil es nichts für Schwache ist
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
I can't tell the difference between pleasure and pain
Ich kann den Unterschied zwischen Lust und Schmerz nicht erkennen
Got trained in my brain with recurring refrain
Wurde in meinem Gehirn mit wiederkehrendem Refrain trainiert
What I call love, you call insane
Was ich Liebe nenne, nennst du wahnsinnig
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
This is what you did to me
Das ist es, was du mir angetan hast
Would you blame me if I was a freak?
Würdest du mich verurteilen, wenn ich ein Freak wäre?
I can't help the way that I think
Ich kann nichts für meine Denkweise
Got trained in the brain with recurring refrain
Wurde im Gehirn mit wiederkehrendem Refrain trainiert
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast
Would you blame me if I was a freak?
Würdest du mich verurteilen, wenn ich ein Freak wäre?
I can't help the way that I think
Ich kann nichts für meine Denkweise
Got trained in the brain with recurring refrain
Wurde im Gehirn mit wiederkehrendem Refrain trainiert
Yeah, this is what you did to me
Ja, das ist es, was du mir angetan hast





Авторы: Michael Di Scala, David Whelan, Cari Golden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.