Текст и перевод песни Camela feat. Alaska - Lágrimas de amor (feat. Alaska)
Lágrimas de amor (feat. Alaska)
Tears of Love (feat. Alaska)
Ya
no
puedo
sentirla
a
mi
lado
I
can
no
longer
feel
her
by
my
side
Ni
su
cuerpo
ya
podré
tocar
Nor
will
I
be
able
to
touch
her
body
Ella
ya
no
está
She
is
no
longer
there
Ella
ya
no
está
She
is
no
longer
there
Siempre
que
me
acuerdo
yo
de
ella
Whenever
I
remember
her
Mis
ojos
se
empiezan
a
inundar
My
eyes
begin
to
flood
De
lágrimas
de
amor
With
tears
of
love
De
lágrimas
de
amor
With
tears
of
love
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Without
your
love
I
would
not
have
fallen
in
love
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
And
it
is
that
I
love
you
and
you
are
forgetting
me
Sueño
contigo
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Without
your
love
I
would
not
have
fallen
in
love
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
And
it
is
that
I
love
you
and
you
are
forgetting
me
Si
a
mi
corazón
yo
le
pregunto
If
I
ask
my
heart
Seguro
que
me
responderá
Surely
it
will
answer
me
Sólo
quiero
amar
I
only
want
to
love
Sólo
quiero
amar
I
only
want
to
love
Ella
ya
se
marchó
de
mi
lado
She
has
left
my
side
Y
un
recuerdo
sólo
me
dejó
And
only
a
memory
did
she
leave
me
Y
una
espina
clavada
hay
en
mi
corazón
And
a
thorn
is
stuck
in
my
heart
Y
una
espina
clavada
And
a
thorn
is
stuck
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Without
your
love
I
would
not
have
fallen
in
love
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
And
it
is
that
I
love
you
and
you
are
forgetting
me
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Without
your
love
I
would
not
have
fallen
in
love
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
And
it
is
that
I
love
you
and
you
are
forgetting
me
Y
aunque
te
sigo
queriendo
And
although
I
still
love
you
Y
tú
no
haces
caso
And
you
don't
pay
attention
Y
todos
mis
intentos
And
all
my
attempts
Son
un
fracaso
Are
a
failure
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Without
your
love
I
would
not
have
fallen
in
love
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
And
it
is
that
I
love
you
and
you
are
forgetting
me
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Without
your
love
I
would
not
have
fallen
in
love
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
And
it
is
that
I
love
you
and
you
are
forgetting
me
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Without
your
love
I
would
not
have
fallen
in
love
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
I
dream
of
you,
what
have
you
given
me?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
And
it
is
that
I
love
you
and
you
are
forgetting
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Cabrera Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.