Текст и перевод песни Camela feat. Alaska - Lágrimas de amor (feat. Alaska)
Lágrimas de amor (feat. Alaska)
Слёзы любви (feat. Alaska)
Ya
no
puedo
sentirla
a
mi
lado
Я
больше
не
чувствую
тебя
рядом
Ni
su
cuerpo
ya
podré
tocar
И
больше
не
могу
прикоснуться
к
твоему
телу
Ella
ya
no
está
Тебя
больше
нет
Ella
ya
no
está
Тебя
больше
нет
Siempre
que
me
acuerdo
yo
de
ella
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
о
тебе
Mis
ojos
se
empiezan
a
inundar
Мои
глаза
начинают
наполняться
De
lágrimas
de
amor
Слёзами
любви
De
lágrimas
de
amor
Слёзами
любви
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
А
ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Sueño
contigo
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
А
ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Si
a
mi
corazón
yo
le
pregunto
Если
я
спрошу
своё
сердце
Seguro
que
me
responderá
Наверняка
оно
мне
ответит
Sólo
quiero
amar
Я
хочу
только
любить
Sólo
quiero
amar
Я
хочу
только
любить
Ella
ya
se
marchó
de
mi
lado
Ты
уже
ушла
от
меня
Y
un
recuerdo
sólo
me
dejó
И
оставила
мне
только
воспоминание
Y
una
espina
clavada
hay
en
mi
corazón
И
шип
вонзился
в
моё
сердце
Y
una
espina
clavada
И
шип
вонзился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
А
ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
А
ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Y
aunque
te
sigo
queriendo
И
хотя
я
всё
ещё
люблю
тебя
Y
tú
no
haces
caso
А
ты
не
обращаешь
внимания
Y
todos
mis
intentos
И
все
мои
попытки
Son
un
fracaso
Терпят
неудачу
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
А
ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
А
ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Sin
tu
cariño
no
me
habría
enamorado
Без
твоей
любви
я
бы
не
влюбился
Sueño
contigo,
¿qué
me
has
dado?
Снюсь
ли
я
тебе,
что
ты
мне
дала?
Y
es
que
te
quiero
y
tú
me
estás
olvidando
А
ведь
я
люблю
тебя,
а
ты
меня
забываешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Cabrera Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.