Текст и перевод песни Camela feat. Carlos Baute - Olé (feat. Carlos Baute)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olé (feat. Carlos Baute)
Olé (feat. Carlos Baute)
No,
ya
no
quería
nada
del
amor
No,
I
didn't
want
anything
to
do
with
love
anymore
Me
lo
impedía
la
desilusión
Disillusionment
kept
me
from
it
Pero
llegaste
tú,
¿de
dónde,
dónde?
But
you
arrived,
from
where,
where?
Yo
cerré
la
puerta
de
mi
corazón
I
closed
the
door
to
my
heart
Y
tú
no
sales
de
mi
mente
And
you
don't
leave
my
mind
No,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no
¿De
dónde
sales
tú,
de
dónde,
dónde?
Where
do
you
come
from,
where,
where?
Que
me
tengo
que
morder
That
I
have
to
bite
myself
Pa'
no
besarte
To
keep
from
kissing
you
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Because
there's
no
one
like
you,
olé
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
That
I
look
at
you
and
it's
normal
for
me
to
fall
in
love
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
I
don't
want
anyone
to
talk
to
me
when
you're
around
Que
yo
no
estoy,
que
no
me
entero
de
nada,
nada
Because
I'm
not
here,
I
don't
notice
anything,
anything
De
todo
yo
me
olvido
I
forget
everything
Y
eso
yo
le
digo
un
olé
And
that
I
call
an
olé
No,
no
quiero
ilusionarme
mira,
no
No,
I
don't
want
to
get
my
hopes
up,
see,
no
Y
por
mi
bien
sería
lo
mejor
And
for
my
own
good
it
would
be
the
best
thing
Pero
llegaste
tú,
¿de
dónde,
dónde?
But
you
arrived,
from
where,
where?
Yo
no
quiero
enamorarme
por
temor
I
don't
want
to
fall
in
love
out
of
fear
Y
vienes
tú
a
quitarme
la
razón,
la
razón
And
you
come
to
take
my
mind
off
of
reason,
of
reason
¿De
dónde
sales
tú,
de
dónde,
dónde,
dónde?
Where
do
you
come
from,
where,
where,
where?
Que
me
tengo
que
morder
That
I
have
to
bite
myself
Pa'
no
besarte
To
keep
from
kissing
you
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Because
there's
no
one
like
you,
olé
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
That
I
look
at
you
and
it's
normal
for
me
to
fall
in
love
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
I
don't
want
anyone
to
talk
to
me
when
you're
around
Que
yo
no
estoy,
que
no
me
entero
de
nada,
nada
Because
I'm
not
here,
I
don't
notice
anything,
anything
De
todo
yo
me
olvido
I
forget
everything
Y
a
eso
yo
le
digo
un
olé
And
to
that
I
say
olé
Porque
no
hay
nadie
como
tú,
olé
Because
there's
no
one
like
you,
olé
Que
yo
te
miro
y
es
normal
que
me
enamore
(que
me
enamore)
That
I
look
at
you
and
it's
normal
for
me
to
fall
in
love
(to
fall
in
love)
Que
nadie
me
hable
cuando
tú
estás
I
don't
want
anyone
to
talk
to
me
when
you're
around
Que
yo
no
estoy,
que
no
me
entero
de
nada,
nada
Because
I'm
not
here,
I
don't
notice
anything,
anything
Porque
no
hay
nadie
como
tú
Because
there's
no
one
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María ángeles Muñoz Dueñas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.