Camela feat. El Fary - Mi viaje (con El Fary) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Camela feat. El Fary - Mi viaje (con El Fary)




Mi viaje (con El Fary)
Мое путешествие (с Эль Фари)
Mi viaje lo escribió el destino
Мой путь определила судьба,
La carreta puso fin a lo vivido
Повозка положила конец прожитому.
Con nuestros sueños destruidos
С нашими разрушенными мечтами
Las ilusiones se quedaron en el camino
Иллюзии остались на дороге.
No puedo seguir aquí sentada en esta silla
Я не могу больше сидеть здесь, на этом стуле,
Siendo la carga de tu vida y no
Будучи обузой в твоей жизни, и нет,
Te quiero molestar
Я не хочу тебя беспокоить.
No hables así
Не говори так.
No me pidas que renuncie, vida mía, a tu cariño
Не проси меня отказаться, мой дорогой, от твоей любви.
Sabes que lo necesito, yo sin ti no puedo estar
Ты знаешь, что она мне нужна, я без тебя не могу.
Mira esa foto y a
Посмотри на это фото и на меня.
La mujer que conociste no soy yo
Женщина, которую ты знал, - это не я.
Ella se ha ido, no lo ves que ya no está
Она ушла, разве ты не видишь, что ее больше нет?
Ni volverá
И не вернется.
Mi pequeña, sonríe conmigo
Моя маленькая, улыбнись вместе со мной.
Si te apetece llorar también lo haré contigo
Если тебе захочется плакать, я тоже буду плакать вместе с тобой.
Cuando naciste ya lo hicimos
Когда ты родилась, мы уже это делали.
Las emociones se repiten, cariño mío
Эмоции повторяются, мой дорогой.
Doy gracias a Dios por no arrancarte
Я благодарю Бога за то, что не вырвал тебя
De la mano de este hombre que he visto llorar
Из рук этого мужчины, которого я видела плачущим,
Cuando casi te vas
Когда ты чуть не ушла.
Pero sigues aquí
Но ты все еще здесь.
Supe que jamás te irías sin haberte despedido
Я знала, что ты никогда не уйдешь, не попрощавшись.
Y hoy estás aquí conmigo, ya no pido nada más
И сегодня ты здесь, со мной, я больше ничего не прошу.
Quiero que seas feliz
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
ya sabes que te quiero
Ты уже знаешь, что я люблю тебя.
Y es por eso que prefiero que te vayas, déjame
И именно поэтому я предпочитаю, чтобы ты ушел, оставь меня
Con mi soledad
С моим одиночеством.
No hables así
Не говори так.
No me pidas que renuncie, vida mía, a tu cariño
Не проси меня отказаться, мой дорогой, от твоей любви.
Sabes que lo necesito, yo sin ti no quiero estar
Ты знаешь, что она мне нужна, я без тебя не хочу жить.
Mira esa foto y a
Посмотри на это фото и на меня.
La mujer que conociste no soy yo
Женщина, которую ты знал, - это не я.
Ella se ha ido no lo ves que ya no está
Она ушла, разве ты не видишь, что ее больше нет?
Ni volverá
И не вернется.





Авторы: Martín, Ruben, Muñoz, M. ángeles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.