Camela - Amor Imposible - перевод текста песни на немецкий

Amor Imposible - Camelaперевод на немецкий




Amor Imposible
Unmögliche Liebe
Nunca dejas de seguirle
Du hörst nicht auf, ihr zu folgen
Para estar mirando,
Um nur zuzusehen,
él ya no te quiere a ti,
sie liebt dich nicht mehr,
Tenemos que marcharnos.
Wir müssen gehen.
Espera
Warte
Solo un momento por favor,
Nur einen Moment, bitte,
Quisiera
Ich möchte
Hablar con él de nuestro amor
Mit ihr über unsere Liebe sprechen.
Sabes que no quiere hablar,
Du weißt, sie will nicht reden,
Que ya no hay solución,
Dass es keine Lösung mehr gibt,
No te pertenece más,
Sie gehört dir nicht mehr,
No digas que es tu amor.
Sag nicht, sie sei deine Liebe.
Has perdido su cariño,
Du hast ihre Zuneigung verloren,
él se ha enamorado,
sie hat sich verliebt,
Todo aquello tan bonito
All das Schöne
Ya se ha terminado.
Ist nun vorbei.
Le quiero,
Ich liebe sie,
Sin él no puedo vivir,
Ohne sie kann ich nicht leben,
No entiendo
Ich verstehe nicht
Por qué me ha dejado así.
Warum sie mich so verlassen hat.
Porque tiene un nuevo amor,
Weil sie eine neue Liebe hat,
Ya no te quiere a ti,
Sie liebt dich nicht mehr,
Déjales vivir en paz
Lass sie in Frieden leben
Y vámonos de aquí.
Und lass uns von hier gehen.
Ya no puedes hacer nada,
Du kannst nichts mehr tun,
Tienes que aceptarlo
Du musst es akzeptieren
Y olvidarle para siempre
Und sie für immer vergessen
Debes intentarlo.
Du musst es versuchen.
Lo intento
Ich versuche es
Pero no puedo aguantar,
Aber ich halte es nicht aus,
Con ella
Mit ihm
Siempre le veo pasear.
Sehe ich sie immer spazieren gehen.
Tienes que cuidar de ti,
Du musst auf dich aufpassen,
Lo estás pasando mal,
Du machst eine schwere Zeit durch,
Empezar a ser feliz
Anfangen, glücklich zu sein
Y no seguirle más.
Und ihr nicht mehr folgen.
Sólo quiero que tu sepas
Ich möchte nur, dass du weißt
Que estaré a tu lado,
Dass ich an deiner Seite sein werde,
Díme en qué puedo ayudarte,
Sag mir, wie ich dir helfen kann,
Intentaré hacer algo.
Ich werde versuchen, etwas zu tun.
Te pido
Ich bitte dich
Que sólo me hagas un favor,
Tu mir nur einen Gefallen,
Vuelve allí
Geh dorthin zurück
Y dile que me de su amor.
Und sag ihr, sie soll mir ihre Liebe geben.
Te lo pido por favor,
Ich bitte dich, bitte,
No llores más así,
Weine nicht mehr so,
Yo no si va a querer
Ich weiß nicht, ob sie wollen wird
Pero lo haré por ti.
Aber ich werde es für dich tun.
Conseguí hablar con él,
Ich habe geschafft, mit ihr zu reden,
Estaba ilusionado,
Sie war ganz begeistert,
Sólo quiere estar con ella
Sie will nur mit ihm zusammen sein
Es mejor dejarlo.
Es ist besser, es sein zu lassen.
Cuéntame
Erzähl mir
Si ha preguntado por mí,
Ob sie nach mir gefragt hat,
Dime que sí,
Sag mir ja,
Que aún me quiere a mí.
Dass sie mich noch liebt.
Tienes toda la ilusión
Du bist voller Hoffnung
Y no te quiero herir,
Und ich will dich nicht verletzen,
Pero no quiere saber
Aber sie will nichts mehr
Nada más de ti.
Von dir wissen.
No, no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein,
No, no, no, no, no,
Nein, nein, nein, nein, nein,
No, no, no, no, no.
Nein, nein, nein, nein, nein.





Авторы: Rosario Antonio Penuelas Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.