Текст и перевод песни Camela - Amor Imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Imposible
Impossible Love
Nunca
dejas
de
seguirle
You
never
stop
following
him
Para
estar
mirando,
To
stare,
él
ya
no
te
quiere
a
ti,
He
doesn't
love
you
anymore,
Tenemos
que
marcharnos.
We
have
to
leave.
Solo
un
momento
por
favor,
Just
a
moment
please,
Hablar
con
él
de
nuestro
amor
Talk
to
him
about
our
love
Sabes
que
no
quiere
hablar,
You
know
he
doesn't
want
to
talk,
Que
ya
no
hay
solución,
That
there
is
no
solution,
No
te
pertenece
más,
He
doesn't
belong
to
you
anymore,
No
digas
que
es
tu
amor.
Don't
say
that
he
is
your
love.
Has
perdido
su
cariño,
You
have
lost
his
affection,
él
se
ha
enamorado,
He
has
fallen
in
love,
Todo
aquello
tan
bonito
All
that
was
so
beautiful
Ya
se
ha
terminado.
Is
now
over.
Sin
él
no
puedo
vivir,
I
can't
live
without
him,
No
entiendo
I
don't
understand
Por
qué
me
ha
dejado
así.
Why
he
left
me
like
this.
Porque
tiene
un
nuevo
amor,
Because
he
has
a
new
love,
Ya
no
te
quiere
a
ti,
He
doesn't
love
you
anymore,
Déjales
vivir
en
paz
Let
them
live
in
peace
Y
vámonos
de
aquí.
And
let's
get
out
of
here.
Ya
no
puedes
hacer
nada,
There
is
nothing
you
can
do,
Tienes
que
aceptarlo
You
have
to
accept
it
Y
olvidarle
para
siempre
And
forget
about
him
forever
Debes
intentarlo.
You
must
try.
Pero
no
puedo
aguantar,
But
I
can't
stand
it,
Siempre
le
veo
pasear.
I
always
see
him
walking.
Tienes
que
cuidar
de
ti,
You
have
to
take
care
of
yourself,
Lo
estás
pasando
mal,
You
are
having
a
hard
time,
Empezar
a
ser
feliz
Start
to
be
happy
Y
no
seguirle
más.
And
don't
follow
him
anymore.
Sólo
quiero
que
tu
sepas
I
just
want
you
to
know
Que
estaré
a
tu
lado,
That
I
will
be
by
your
side,
Díme
en
qué
puedo
ayudarte,
Tell
me
how
I
can
help
you,
Intentaré
hacer
algo.
I'll
try
to
do
something.
Que
sólo
me
hagas
un
favor,
To
just
do
me
a
favor,
Vuelve
allí
Go
back
there
Y
dile
que
me
de
su
amor.
And
tell
him
to
give
me
his
love.
Te
lo
pido
por
favor,
I
ask
you
please,
No
llores
más
así,
Don't
cry
like
that
anymore,
Yo
no
sé
si
va
a
querer
I
don't
know
if
he
will,
Pero
lo
haré
por
ti.
But
I
will
do
it
for
you.
Conseguí
hablar
con
él,
I
managed
to
talk
to
him,
Estaba
ilusionado,
He
was
excited,
Sólo
quiere
estar
con
ella
He
only
wants
to
be
with
her
Es
mejor
dejarlo.
It's
better
to
let
it
go.
Si
ha
preguntado
por
mí,
If
he
asked
about
me,
Dime
que
sí,
Tell
me
yes,
Que
aún
me
quiere
a
mí.
That
he
still
loves
me.
Tienes
toda
la
ilusión
You
have
all
the
hope
Y
no
te
quiero
herir,
And
I
don't
want
to
hurt
you,
Pero
no
quiere
saber
But
he
doesn't
want
to
know
Nada
más
de
ti.
Anything
more
about
you.
No,
no,
no,
no,
no,
No,
no,
no,
no,
no,
No,
no,
no,
no,
no,
No,
no,
no,
no,
no,
No,
no,
no,
no,
no.
No,
no,
no,
no,
no.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Antonio Penuelas Ayala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.