Текст и перевод песни Camela - Dame Tu Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Tu Cariño
Give Me Your Love
Al
principio
todo
era
tan
romántico
At
first
everything
was
so
romantic
Me
decías
al
oído
"te
amo
tanto
amor",
You
whispered
in
my
ear
"I
love
you
so
much,
my
love",
Pero
ese
sueño
se
esfumó,
But
that
dream
faded
away,
Fue
tan
bonito
entre
los
dos.
It
was
so
beautiful
between
the
two
of
us.
Me
acaricias
y
me
besas
y
después
te
vas,
You
caress
me
and
kiss
me
and
then
you
leave,
Hoy
me
das
una
de
arena
y
mañana
otra
de
cal,
Today
you
give
me
a
grain
of
sand
and
tomorrow
a
grain
of
lime,
Esto
tiene
que
acabar:
This
has
to
end:
O
estás
conmigo
o
te
vas.
You're
either
with
me
or
you're
gone.
A
veces
pienso
que
ya
no
me
quieres,
Sometimes
I
think
you
don't
love
me
anymore,
Estoy
notando
que
no
estás
conmigo,
I'm
starting
to
notice
that
you're
not
with
me,
Siempre
me
pones
alguna
excusa
You
always
make
excuses
Y
no
te
importa
si
estoy
o
me
he
ido,
And
you
don't
care
if
I'm
here
or
gone,
Por
eso
creo
que
debes
dejarme...
That's
why
I
think
you
should
leave
me...
A
veces
pienso
que
ya
no
me
quieres...
Sometimes
I
think
you
don't
love
me
anymore...
O
darme
tu
cariño.
Or
give
me
your
love.
Necesito
estar
contigo
pero
nunca
estás,
I
need
to
be
with
you
but
you're
never
there,
Yo
te
quiero
vida
mía
pero
tienes
que
cambiar,
I
love
you
my
dear
but
you
have
to
change,
Es
lo
mejor
para
los
dos,
It's
the
best
for
both
of
us,
Si
no
me
quieres
dímelo.
If
you
don't
love
me,
tell
me.
Estoy
siempre
confundida,
no
sé
qué
pensar,
I'm
always
confused,
I
don't
know
what
to
think,
Necesito
una
respuesta
y
tampoco
me
la
das,
I
need
an
answer
and
you
won't
give
me
one,
Toma
ya
una
decisión:
Make
a
decision:
Déjame
o
dame
amor.
Leave
me
or
give
me
love.
A
veces
pienso
que
ya
no
me
quieres...
Sometimes
I
think
you
don't
love
me
anymore...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Jimenez Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.