Camela - De Corazón - перевод текста песни на немецкий

De Corazón - Camelaперевод на немецкий




De Corazón
Von Herzen
Te digo De Corazón
Ich sage dir von Herzen
Que de ti desconfío
Dass ich dir misstraue
A cada instante del día
In jedem Augenblick des Tages
Y es que no consigo
Und ich schaffe es einfach nicht
Dejar de pensar que hay
Aufzuhören zu denken, dass es
Otro amor en tu vida
Eine andere Liebe in deinem Leben gibt
Si no me quieres dímelo
Wenn du mich nicht liebst, sag es mir
Eres lo que mas quiero
Du bist das, was ich am meisten liebe
A cada momento
In jedem Moment
Puedes creerme no te miento
Du kannst mir glauben, ich lüge nicht
Eres la estrella que
Du bist der Stern, der
Ilumina mi camino
Meinen Weg erleuchtet
Pero siento, siento
Aber ich fühle, ich fühle
Que te estoy perdiendo
Dass ich dich verliere
Quizás con alguien
Vielleicht triffst du dich
Tu te estés viendo
Mit jemand anderem
Y por mas vueltas que le doy
Und so sehr ich auch darüber nachdenke
No lo comprendo
Ich verstehe es nicht
Por ti porque tus celos
Wegen dir, weil deine Eifersucht
Te hacen sufrir
Dich leiden lässt
Y aunque lo intento
Und obwohl ich es versuche
No puedo seguir
Kann ich nicht weitermachen
Oyendo tus palabras
Deine Worte zu hören
Que me llegan al alma
Die meine Seele berühren
Te digo De Corazón
Ich sage dir von Herzen
Que de ti desconfío
Dass ich dir misstraue
A cada instante del día
In jedem Augenblick des Tages
Y es que no consigo
Und ich schaffe es einfach nicht
Dejar de pensar que hay
Aufzuhören zu denken, dass es
Otro amor en tu vida
Eine andere Liebe in deinem Leben gibt
Si no me quieres dímelo
Wenn du mich nicht liebst, sag es mir
Te digo De Corazón
Ich sage dir von Herzen
Que si no estas conmigo
Dass, wenn du nicht bei mir bist
Se me escapa la vida
Mein Leben mir entgleitet
Dame tu cariño
Gib mir deine Zuneigung
Tienes que olvidar
Du musst vergessen
Los celos que te dominan
Die Eifersucht, die dich beherrscht
Quiero recuperar tu amor
Ich will deine Liebe zurückgewinnen
Porque cuando te miran otros hombres
Denn wenn andere Männer dich ansehen
Tu les sonríes y respondes
Lächelst du sie an und antwortest ihnen
Sabiendo que mis
Obwohl du weißt, dass meine
Pensamientos enloquecen
Gedanken verrückt spielen
¿Pero quien? ¿a que hora?
Aber wer? Um wie viel Uhr?
Anoche amor te subiste
Letzte Nacht, mein Schatz, bist du ausgegangen
Yo te llame y no respondiste
Ich habe dich angerufen und du hast nicht geantwortet
No me engañes
Täusche mich nicht
Ni de mi quieras reírte
Und versuche nicht, mich auszulachen
Por ti con mis amigas deje de salir
Wegen dir habe ich aufgehört, mit meinen Freundinnen auszugehen
He procurado hacerte feliz
Ich habe versucht, dich glücklich zu machen
Cuando tu te marchabas
Wenn du weggegangen bist
Sola yo me quedaba
Blieb ich alleine zurück
Te digo De Corazón
Ich sage dir von Herzen
Que de ti desconfío
Dass ich dir misstraue
A cada instante del día
In jedem Augenblick des Tages
Y es que no consigo
Und ich schaffe es einfach nicht
Dejar de pensar que hay
Aufzuhören zu denken, dass es
Otro amor en tu vida
Eine andere Liebe in deinem Leben gibt
Si no me quieres dímelo
Wenn du mich nicht liebst, sag es mir
Te digo De Corazón
Ich sage dir von Herzen
Que si no estas conmigo
Dass, wenn du nicht bei mir bist
Se me escapa la vida
Mein Leben mir entgleitet
Dame tu cariño
Gib mir deine Zuneigung
Tienes que olvidar
Du musst vergessen
Los celos que te dominan
Die Eifersucht, die dich beherrscht
Quiero recuperar tu amor
Ich will deine Liebe zurückgewinnen
Te digo De Corazón
Ich sage dir von Herzen
Que de ti desconfío
Dass ich dir misstraue
A cada instante del día
In jedem Augenblick des Tages
Y es que no consigo
Und ich schaffe es einfach nicht
Dejar de pensar que hay
Aufzuhören zu denken, dass es
Otro amor en tu vida
Eine andere Liebe in deinem Leben gibt
Si no me quieres dímelo
Wenn du mich nicht liebst, sag es mir
Te digo De Corazón
Ich sage dir von Herzen
Que si no estas conmigo
Dass, wenn du nicht bei mir bist
Se me escapa la vida
Mein Leben mir entgleitet
Dame tu cariño
Gib mir deine Zuneigung
Tienes que olvidar los celos
Du musst die Eifersucht vergessen
Que te dominan
Die dich beherrscht
Quiero recuperar tu amor
Ich will deine Liebe zurückgewinnen
Te digo De Corazón
Ich sage dir von Herzen
Que de ti desconfío
Dass ich dir misstraue
A cada instante del día
In jedem Augenblick des Tages
Y es que no consigo
Und ich schaffe es einfach nicht
Dejar de pensar que hay
Aufzuhören zu denken, dass es
Otro amor en tu vida
Eine andere Liebe in deinem Leben gibt
Si no me quieres dímelo
Wenn du mich nicht liebst, sag es mir





Авторы: Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.