Camela - Eso del Amor - перевод текста песни на немецкий

Eso del Amor - Camelaперевод на немецкий




Eso del Amor
Dieses Ding namens Liebe
Que sera...
Was wird es sein...
Y una sensación que te aleja el corazon...
Und ein Gefühl, das dein Herz fortträgt...
Que sera...
Was wird es sein...
Y una sensación que te aleja el corazón...
Und ein Gefühl, das dein Herz fortträgt...
Que sera...
Was wird es sein...
Solo con mirarte ya te siento
Schon nur indem ich dich ansehe, fühle ich dich
Y es que quererte mas no puedo
Und mehr kann ich dich nicht lieben
Que bonito es el amor
Wie schön ist die Liebe
Comprendo que haya personas que se enamoren como nosotros dos
Ich verstehe, dass es Menschen gibt, die sich verlieben wie wir beide
Que sera lo que tenemos dentro
Was wird das sein, was wir in uns tragen
Hay ese bello sentimiento que da vida al corazon
Da ist dieses schöne Gefühl, das dem Herzen Leben gibt
Te hace subir al cielo, vivir un mundo mucho mejor
Es lässt dich in den Himmel aufsteigen, eine viel bessere Welt erleben
Que sera eso del amor
Was wird dieses Ding namens Liebe sein
Di me que sera la locura que envuelve mi alma
Sag mir, was wird der Wahnsinn sein, der meine Seele umhüllt
Y no sepa eso del amor te llena de calma de un gran sentimiento de una sensación que te aleja el corazón
Und ohne zu wissen, füllt dich dieses Ding namens Liebe mit Ruhe, mit einem großen Gefühl, einer Empfindung, die dein Herz fortträgt
Que sera eso del amor
Was wird dieses Ding namens Liebe sein
Di me que sera la locura que envuelve mi alma
Sag mir, was wird der Wahnsinn sein, der meine Seele umhüllt
Y no sepa eso del amor te llena de calma de un gran sentimiento de una sensación que te aleja el corazón
Und ohne zu wissen, füllt dich dieses Ding namens Liebe mit Ruhe, mit einem großen Gefühl, einer Empfindung, die dein Herz fortträgt
Que sera...
Was wird es sein...
Cuando te de ese primer beso
Wenn ich dir diesen ersten Kuss gebe
El que se quedara atrapado como hielo a fuego lento
Derjenige, der gefangen bleiben wird wie Eis auf kleiner Flamme
Siempre lo tendrás tan dentro en tus recuerdos en tu interior
Du wirst ihn immer so tief in dir tragen, in deinen Erinnerungen, in deinem Inneren
Son amores que te trae la vida
Es sind Lieben, die dir das Leben bringt
Algunas veces te los da y en cambio otras te los quita
Manchmal gibt es sie dir und manchmal nimmt es sie dir wieder weg
Es el riesgo a que te expones cuando te entregas de corazón
Es ist das Risiko, dem du dich aussetzt, wenn du dich von Herzen hingibst
Que sera eso del amor...
Was wird dieses Ding namens Liebe sein...





Авторы: Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.