Текст и перевод песни Camela - Eso del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
sera...
What
will
it
be...
Y
una
sensación
que
te
aleja
el
corazon...
And
a
feeling
that
takes
your
heart
away...
Que
sera...
What
will
it
be...
Y
una
sensación
que
te
aleja
el
corazón...
And
a
feeling
that
takes
your
heart
away...
Que
sera...
What
will
it
be...
Solo
con
mirarte
ya
te
siento
Just
to
look
at
you
and
I
already
feel
you
Y
es
que
quererte
mas
no
puedo
And
it's
that
I
can't
love
you
more
Que
bonito
es
el
amor
How
beautiful
love
is
Comprendo
que
haya
personas
que
se
enamoren
como
nosotros
dos
I
understand
that
there
are
people
who
fall
in
love
like
we
two
Que
sera
lo
que
tenemos
dentro
What
is
it
that
we
have
inside?
Hay
ese
bello
sentimiento
que
da
vida
al
corazon
There
is
that
beautiful
feeling
that
gives
life
to
the
heart
Te
hace
subir
al
cielo,
vivir
un
mundo
mucho
mejor
It
makes
you
go
up
to
heaven,
to
live
in
a
much
better
world.
Que
sera
eso
del
amor
What
is
this
thing
called
love?
Di
me
que
sera
la
locura
que
envuelve
mi
alma
Tell
me
what
is
this
madness
that
engulfs
my
soul
Y
no
sepa
eso
del
amor
te
llena
de
calma
de
un
gran
sentimiento
de
una
sensación
que
te
aleja
el
corazón
And
not
to
know
that
love
fills
you
with
calm,
of
a
great
feeling,
of
a
sensation
that
takes
your
heart
away
Que
sera
eso
del
amor
What
is
this
thing
called
love?
Di
me
que
sera
la
locura
que
envuelve
mi
alma
Tell
me
what
is
this
madness
that
engulfs
my
soul
Y
no
sepa
eso
del
amor
te
llena
de
calma
de
un
gran
sentimiento
de
una
sensación
que
te
aleja
el
corazón
And
not
to
know
that
love
fills
you
with
calm,
of
a
great
feeling,
of
a
sensation
that
takes
your
heart
away
Que
sera...
What
will
it
be...
Cuando
te
de
ese
primer
beso
When
you
give
me
that
first
kiss
El
que
se
quedara
atrapado
como
hielo
a
fuego
lento
The
one
that
will
be
trapped
like
ice
in
slow
fire
Siempre
lo
tendrás
tan
dentro
en
tus
recuerdos
en
tu
interior
You
will
always
have
it
so
deeply
in
your
memories,
in
your
interior
Son
amores
que
te
trae
la
vida
They
are
loves
that
life
brings
you
Algunas
veces
te
los
da
y
en
cambio
otras
te
los
quita
Sometimes
it
gives
them
to
you
and
in
return
others
it
takes
away
from
you
Es
el
riesgo
a
que
te
expones
cuando
te
entregas
de
corazón
It
is
the
risk
you
expose
yourself
to
when
you
give
yourself
from
the
heart
Que
sera
eso
del
amor...
What
is
this
thing
called
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.