Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
pelo
moreno,
Her
dark
hair,
Sus
ojos
dos
estrellas,
Her
eyes
like
two
stars,
Su
cara
de
luna
Her
face
like
the
moon
Y
su
mirar.
And
her
gaze.
En
mis
sentimientos
In
my
emotions
Le
tengo
yo
clavado,
I
want
her
close
to
me,
Quisiera
tenerle
And
I
would
like
to
keep
her
Yo
quisiera
decirle
I
would
like
to
tell
her
Si
todavía
existe
If
that
love
still
exists
Ese
amor
que
me
llena,
That
fills
me,
Sin
él
me
siento
triste.
Without
her
I
feel
sad.
Y
yo
la
quiero
con
locura,
And
I
love
her
madly,
Yo
quiero
estar
siempre
en
su
mente,
I
want
to
be
in
her
mind
forever,
Sentirme
siempre
yo
a
su
lado,
To
always
feel
close
to
her,
Poderla
besar.
(bis)
To
be
able
to
kiss
her.
(bis)
Sueño
de
alegría
Dreams
of
joy
Si
le
tengo
a
mi
lado,
If
I
have
her
by
my
side,
Me
paso
los
días
I
spend
my
days
Pensando
en
él.
Thinking
about
her.
Le
quiero
y
lo
sabe
I
love
her
and
she
knows
Y
no
viene
a
buscarme
And
she
does
not
come
to
find
me
Y
es
que
yo
le
siento
And
I
feel
her
Yo
quisiera
decirle
I
would
like
to
tell
her
Si
todavía
existe
If
that
love
still
exists
Ese
amor
que
me
llena,
That
fills
me,
Sin
él
me
siento
triste.
Without
her
I
feel
sad.
Y
yo
la
quiero
con
locura,
And
I
love
her
madly,
Yo
quiero
estar
siempre
en
su
mente,
I
want
to
be
in
her
mind
forever,
Sentirme
siempre
yo
a
su
lado,
To
always
feel
close
to
her,
Poderla
besar.
(bis)
To
be
able
to
kiss
her.
(bis)
Porque
yo
la
quiero,
Because
I
love
her,
No
puedo
estar
sin
ella,
I
cannot
be
without
her,
Me
muero,
me
muero
I
am
dying,
I
am
dying
Sin
su
mirar,
Without
her
gaze,
Sin
su
mirar,
Without
her
gaze,
Sin
su
mirar.
Without
her
gaze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Montenegro Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.