Camela - Lo Que Siempre Me Callé - перевод текста песни на немецкий

Lo Que Siempre Me Callé - Camelaперевод на немецкий




Lo Que Siempre Me Callé
Was ich immer verschwiegen habe
¿Por qué me dices que me quieres
Warum sagst du mir, dass du mich liebst
Si yo que mientes otra vez?
Wenn ich doch weiß, dass du wieder lügst?
Estoy sufriendo y no me haces caso,
Ich leide und du beachtest mich nicht,
Ya no que puedo hacer,
Ich weiß nicht mehr, was ich tun kann,
Sólo me cuentas lo que te conviene
Du erzählst mir nur, was dir passt
Y te tengo que creer
Und ich muss dir glauben
Y aunque te quiero tengo que decirte
Und obwohl ich dich liebe, muss ich dir sagen
Lo que siempre me callé.
Was ich immer verschwiegen habe.
Te consiento que me estés mintiendo,
Ich lasse es zu, dass du mich anlügst,
Llegas tarde y no miro el reloj,
Du kommst zu spät und ich schaue nicht auf die Uhr,
que de te estás riendo
Ich weiß, dass du über mich lachst
Y que estás jugando con mi amor,
Und dass du mit meiner Liebe spielst,
Cuando estoy contigo te molesto
Wenn ich bei dir bin, störe ich dich
Y te enfadas siempre sin razón.
Und du wirst immer ohne Grund wütend.
¿Sabes de lo que más me arrepiento?
Weißt du, was ich am meisten bereue?
De haberte conocido, corazón.
Dich kennengelernt zu haben, mein Herz.
No quieres nunca, ni por un momento,
Du willst niemals, nicht für einen Moment,
Que me acerque junto a ti,
Dass ich mich dir nähere,
Por eso abusas, porque yo te quiero
Deshalb nutzt du es aus, weil ich dich liebe
Y no puedo estar sin ti,
Und nicht ohne dich sein kann,
Estaba tan seguro que me amabas
Ich war mir so sicher, dass du mich liebtest
Pero yo me equivoqué
Aber ich habe mich geirrt
Y aunque te quiero tengo que decirte
Und obwohl ich dich liebe, muss ich dir sagen
Lo que siempre me callé.
Was ich immer verschwiegen habe.
Te consiento que me estés mintiendo,
Ich lasse es zu, dass du mich anlügst,
Llegas tarde y no miro el reloj,
Du kommst zu spät und ich schaue nicht auf die Uhr,
que de te estás riendo
Ich weiß, dass du über mich lachst
Y que estás jugando con mi amor,
Und dass du mit meiner Liebe spielst,
Cuando estoy contigo te molesto
Wenn ich bei dir bin, störe ich dich
Y te enfadas siempre sin razón.
Und du wirst immer ohne Grund wütend.
¿Sabes de lo que más me arrepiento?
Weißt du, was ich am meisten bereue?
De haberte conocido, corazón.
Dich kennengelernt zu haben, mein Herz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.