Camela - Lágrimas de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Camela - Lágrimas de Amor




Lágrimas de Amor
Tears of Love
Ya no puedo sentirla a mi lado
I can't feel her beside me anymore
Ni su cuerpo ya no podré tocar
I can no longer touch her body
Ella ya no está, ella ya no está
She's gone, she's gone
Siempre que me acuerdo yo de ella
Every time I remember her
Mis ojos se empiezan a inundar de Lágrimas De Amor
My eyes begin to fill with Tears of Love
De Lágrimas De Amor
Of Tears of Love
Sueño contigo ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
Without your love, I wouldn't have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y me estás olvidando
And it's that I love you and you're forgetting me
Sueño contigo ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
Without your love, I wouldn't have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y me estás olvidando
And it's that I love you and you're forgetting me
Si a mi corazón yo le pregunto
If I ask my heart
Seguro que me responderá
I'm sure it will answer me
Solo quiero amar, solo quiero amar
I just want to love, I just want to love
Ella ya se marchó de mi lado
She's already gone from my side
Y un recuerdo solo me dejó
And only a memory she left me
Y una espina clavada en mi corazón
And a thorn pierced in my heart
Y una espina clavada
And a thorn pierced
Sueño contigo ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
Without your love, I wouldn't have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y me estás olvidando
And it's that I love you and you're forgetting me
Sueño contigo ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
Without your love, I wouldn't have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y me estás olvidando
And it's that I love you and you're forgetting me
Y aunque te sigo queriendo y no haces caso
And even though I still love you and you don't pay attention
Y todos mis intentos son un fracaso
And all my attempts are a failure
Sueño contigo ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
Without your love, I wouldn't have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y me estás olvidando
And it's that I love you and you're forgetting me
Sueño contigo ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
Without your love, I wouldn't have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y me estás olvidando
And it's that I love you and you're forgetting me
Sueño contigo ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Sin tu cariño no me habría enamorado
Without your love, I wouldn't have fallen in love
Sueño contigo, ¿qué me has dado?
I dream of you, what have you given me?
Y es que te quiero y me estás olvidando
And it's that I love you and you're forgetting me





Авторы: Raul Shaw Boutier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.