Текст и перевод песни Camela - Marioneta de Su Vida (2a Parte)
Marioneta de Su Vida (2a Parte)
Puppet of Your Life (Part 2)
Eres
marioneta
de
su
vida,
You
are
a
puppet
of
his
life,
Con
sus
manos
te
domina
y
para
el
es
fantasia,
He
controls
you
with
his
hands
and
it
is
a
fantasy
for
him,
Eres
marioneta
de
su
vida,
You
are
a
puppet
of
his
life,
Con
sus
manos
te
domina
y
para
el
es
fantasias.
He
controls
you
with
his
hands
and
it
is
a
fantasy
for
him.
Has
vuelto
a
caer
entre
sus
brazos,
You
have
fallen
into
his
arms
again,
Y
piensas
que
nunca
te
dejera,
And
you
think
he
will
never
leave
you,
Contigo
y
con
tu
amor
esta
jugando,
He
is
playing
with
you
and
your
love,
Y
apuesto
que
de
nuevo
perderas
And
I
bet
you
will
lose
again
No
te
queda
nada
en
esta
historia,
You
have
nothing
left
in
this
story,
De
poco
amor
y
mucha
falsedad,
Of
little
love
and
much
falsehood,
Piensas
que
con
el
todo
lo
tienes,
You
think
you
have
everything
with
him,
Pero
ya
sabes
que
te
dejara.
But
you
already
know
that
he
will
leave
you.
Mi
sueño
he
consegido,
I
have
achieved
my
dream,
Tenerle
para
siempre,
To
have
him
forever,
Es
que
me
ha
dicho
que
me
quiere,
que
me
quiere.
He
has
told
me
that
he
loves
me,
that
he
loves
me.
Miente
y
tu
sabes
que
miente,
He
lies
and
you
know
he
lies,
Es
que
no
te
das
cuenta,
Can't
you
see,
Que
a
ti
ya
no
te
quiere,
That
he
doesn't
love
you
anymore,
Piensa
no
vivas
en
un
sueño,
Think,
don't
live
in
a
dream,
De
muchas
apariencias
y
poco
sentimientos.
Of
many
appearances
and
little
feelings.
Por
mucho
que
tu
le
sigas
tapando,
As
much
as
you
keep
covering
for
him,
Y
digas
que
te
quiere
de
verdad,
And
you
say
that
he
really
loves
you,
Solo
estas
viviendo
en
un
engaño,
You
are
only
living
in
a
lie,
Porque
dices
mentira
y
no
verdad.
Because
you
are
telling
a
lie
and
not
the
truth.
Quisiera
estar
sin
verle,
I
would
like
to
be
without
seeing
him,
Mantenerle
en
el
olvido,
To
keep
him
forgotten,
Pero
yo
nunca,
nunca,
nunca
lo
consigo.
But
I
never,
never,
never
manage
it.
Yo
de
verdad
quisiera,
I
really
wish,
Que
en
mi
cuerpo
tu
vivieras,
That
you
lived
inside
my
body,
Comprenderias
porque
yo
he
de
vivir
sufriendo.
You
would
understand
why
I
have
to
live
in
suffering.
Vete
que
tengas
mucha
suerte
Go,
have
a
lot
of
luck
Tu
tienes
que
ser
fuerte
y
no
volver
a
verle
You
have
to
be
strong
and
not
see
him
again
Piensa
todo
lo
que
te
ha
echo
Think
about
everything
he
has
done
to
you
Tu
no
eres
marioneta
You
are
not
a
puppet
Olvida
ya
sus
besos.
Forget
his
kisses.
Enamorada
de
el
yo
sigo,
I
continue
to
be
in
love
with
him,
Y
al
señor
siempre
le
pido,
And
I
always
ask
the
Lord,
Que
si
no
puedo
estar
con
el,
That
if
I
cannot
be
with
him,
Llevame
contigo.
Take
me
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Jimenez Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.