Camela - Me has hecho mucho daño - перевод текста песни на немецкий

Me has hecho mucho daño - Camelaперевод на немецкий




Me has hecho mucho daño
Du hast mir sehr wehgetan
Ella siempre estaba diciendo
Sie sagte immer
Que me quería con pasión
Dass sie mich leidenschaftlich liebte
Pero todo era mentira era un juego
Aber alles war eine Lüge, es war ein Spiel
Y me engaño,
Und sie hat mich betrogen,
Porque siempre me decía
Denn sie sagte mir immer
Te quiero tanto mi vida.
'Ich liebe dich so sehr, mein Leben.'
Y yo muy tonto me lo creía
Und ich Dummkopf glaubte es ihr
Pensaba por dentro que si me queria,
Ich dachte innerlich, dass sie mich wirklich liebte,
Que no me dejaría
Dass sie mich nicht verlassen würde
Que en su corazón me llevaría,
Dass sie mich in ihrem Herzen tragen würde,
Hasta el fin de sus dias.
Bis ans Ende ihrer Tage.
Tu me has hecho mucho daño,
Du hast mir sehr wehgetan,
Ya no quiero soportarlo
Ich kann es nicht mehr ertragen
Este dolor me esta matando.
Dieser Schmerz bringt mich um.
Tu me has hecho mucho daño,
Du hast mir sehr wehgetan,
Ya no puedo soportarlo
Ich kann es nicht mehr ertragen
Por favor vuelve ha mi lado.
Bitte komm zurück an meine Seite.
Besos que ya no estan
Küsse, die nicht mehr da sind
Caricias que ya no volveran
Zärtlichkeiten, die nicht wiederkehren werden
Tantas fotos que descolgar
So viele Fotos zum Abhängen
Muchos te quieros que olvidar
So viele 'Ich liebe dichs' zum Vergessen
Porque siempre me decía
Denn sie sagte mir immer
Contigo toda la vida.
'Mit dir mein ganzes Leben.'
Y yo muy tonto me lo creía
Und ich Dummkopf glaubte es ihr
Pensaba por dentro que si me quería
Ich dachte innerlich, dass sie mich wirklich liebte
Que no me dejaría
Dass sie mich nicht verlassen würde
Que en su corazón me llevaría
Dass sie mich in ihrem Herzen tragen würde
Hasta el fin de sus dias.
Bis ans Ende ihrer Tage.
Tu me has hecho mucho daño
Du hast mir sehr wehgetan
Y ya no puedo soportarlo
Und ich kann es nicht mehr ertragen
Este dolor me esta matando.
Dieser Schmerz bringt mich um.
Tu me has hecho mucho daño
Du hast mir sehr wehgetan
Ya no puedo soportarlo
Ich kann es nicht mehr ertragen
Por favor vuelve a mi lado.
Bitte komm zurück an meine Seite.
Todo cambió
Alles änderte sich
Mi vida se ha transformado
Mein Leben hat sich verwandelt
Desde que no
Seitdem ich dich nicht
Te tengo aqui a mi lado
mehr hier an meiner Seite habe
Perdoname mi amor.
Verzeih mir, meine Liebe.
Tu me has hecho mucho daño,
Du hast mir sehr wehgetan,
Ya no puedo soportarlo
Ich kann es nicht mehr ertragen
Este dolor me esta matando.
Dieser Schmerz bringt mich um.
Tu me has hecho mucho daño
Du hast mir sehr wehgetan
Ya no puedo soportarlo
Ich kann es nicht mehr ertragen
Por favor vuelve a mi lado.
Bitte komm zurück an meine Seite.
Tu me has hecho mucho daño
Du hast mir sehr wehgetan
Ya no puedo soportarlo...
Ich kann es nicht mehr ertragen...





Авторы: Dionisio Martin Lobato, Ruben Martin Munoz, Jose Maria Muneta Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.