Camela - Mi Otra Mitad - перевод текста песни на немецкий

Mi Otra Mitad - Camelaперевод на немецкий




Mi Otra Mitad
Meine andere Hälfte
Eres tu, mi otra mitad
Du bist es, meine andere Hälfte
La luz de mis ojos, la que complace mi antojo
Das Licht meiner Augen, diejenige, die mein Verlangen stillt
Nadie como tu encontrare
Niemanden wie dich werde ich finden
La única que entiende lo que yo he sufrido
Die Einzige, die versteht, was ich erlitten habe
Veo veo veo mucha atracción
Ich sehe, sehe, sehe viel Anziehung
Veo veo veo entre nosotros
Ich sehe, sehe, sehe zwischen uns
Veo veo veo fuerte pasión
Ich sehe, sehe, sehe starke Leidenschaft
Veo veo veo sin que nos quiten
Ich sehe, sehe, sehe, ohne dass sie uns wegnehmen
Veo veo veo lo de nosotros
Ich sehe, sehe, sehe das, was uns gehört
Veo veo veo solos tu y yo
Ich sehe, sehe, sehe nur du und ich allein
Veo veo veo en un romance
Ich sehe, sehe, sehe in einer Romanze
Veo veo veo que no acabara
Ich sehe, sehe, sehe, die nicht enden wird
Y nuestros cuerpos se encontraron
Und unsere Körper fanden sich
A la vez sin abogado para no separarse jamás
Gleichzeitig, ohne Anwalt, um sich niemals zu trennen
Y nuestros corazones tocaron
Und unsere Herzen berührten sich
Mutuamente conversaron
Sprachen miteinander
Y nadie los va a separar
Und niemand wird sie trennen
Yo te quiero yo no te engaño
Ich liebe dich, ich betrüge dich nicht
Cuando estoy contigo nada me hace daño
Wenn ich bei dir bin, tut mir nichts weh
Yo sueño con tenerte sin ropa en el baño
Ich träume davon, dich nackt im Bad zu haben
Contigo quiero estar todos los días del año
Mit dir will ich alle Tage des Jahres zusammen sein
Para tenerte y besarte, comprenderte hay hay hay
Um dich zu haben und zu küssen, dich zu verstehen, oh oh oh
Te juro que nadie como yo va a poder amarte
Ich schwöre dir, niemand wird dich so lieben können wie ich
Para tenerte y besarte, comprenderte hay hay hay
Um dich zu haben und zu küssen, dich zu verstehen, oh oh oh
Te juro que nadie como yo va a poder amarte
Ich schwöre dir, niemand wird dich so lieben können wie ich
Eres tu mi otra mitad...
Du bist es, meine andere Hälfte...
La luz de mis ojos...
Das Licht meiner Augen...
La que complace mi antojo...
Diejenige, die mein Verlangen stillt...
Veo veo veo mucha atracción
Ich sehe, sehe, sehe viel Anziehung
Veo veo veo entre nosotros
Ich sehe, sehe, sehe zwischen uns
Veo veo veo fuerte pasión
Ich sehe, sehe, sehe starke Leidenschaft
Veo veo veo sin que nos quiten
Ich sehe, sehe, sehe, ohne dass sie uns wegnehmen
Veo veo veo lo de nosotros
Ich sehe, sehe, sehe das, was uns gehört
Veo veo veo solos tu y yo
Ich sehe, sehe, sehe nur du und ich allein
Veo veo veo en un romance
Ich sehe, sehe, sehe in einer Romanze
Veo veo veo que no acabara
Ich sehe, sehe, sehe, die nicht enden wird
Había una vez un hombre y una mujer
Es waren einmal ein Mann und eine Frau
Que se amaron para siempre hasta más no poder
Die sich für immer liebten, bis zum Gehtnichtmehr
Todo era bonito hasta que llego el pecado
Alles war schön, bis die Sünde kam
Luego de eso el mundo quedo marcado
Danach war die Welt gezeichnet
Ya nadie quiere querer como se solía querer
Niemand will mehr lieben, wie man früher liebte
El amor se fue por una puerta y yo no se cual es
Die Liebe ging durch eine Tür und ich weiß nicht, welche es ist
Ahora doy gracias a el cielo por haberte enviado
Jetzt danke ich dem Himmel, dass er dich geschickt hat
Ya lo pasado pasado...
Was vergangen ist, ist vergangen...
Ahora comenzamos una nueva etapa
Jetzt beginnen wir eine neue Etappe
Donde volaremos por el mundo sin capa
Wo wir ohne Umhang durch die Welt fliegen werden
Móntate conmigo te va bien si subes
Steig bei mir ein, es wird dir gut gehen, wenn du aufsteigst
Podemos esquiar y patinar en las nubes
Wir können Ski fahren und auf den Wolken Schlittschuh laufen
(No lo dudes!!)
(Zweifle nicht daran!!)
Veo veo veo mucha atracción
Ich sehe, sehe, sehe viel Anziehung
Veo veo veo entre nosotros
Ich sehe, sehe, sehe zwischen uns
Veo veo veo fuerte pasión
Ich sehe, sehe, sehe starke Leidenschaft
Veo veo veo sin que nos quiten
Ich sehe, sehe, sehe, ohne dass sie uns wegnehmen
Veo veo veo lo de nosotros
Ich sehe, sehe, sehe das, was uns gehört
Veo veo veo solos tu y yo
Ich sehe, sehe, sehe nur du und ich allein
Veo veo veo en un romance
Ich sehe, sehe, sehe in einer Romanze
Veo veo veo que no acabara
Ich sehe, sehe, sehe, die nicht enden wird
Eres tu, mi otra mitad
Du bist es, meine andere Hälfte
La luz de mis ojos, la que complace mi antojo
Das Licht meiner Augen, diejenige, die mein Verlangen stillt
Nadie como tu encontraré
Niemanden wie dich werde ich finden
La única que entiende lo que yo he sufrido
Die Einzige, die versteht, was ich erlitten habe
Nadie como tu yo amare
Niemanden wie dich werde ich lieben
La única que extraño igual que a mis cinco sentidos
Die Einzige, die ich vermisse wie meine fünf Sinne
Vamos larguémonos, olvidemos los otros
Komm, lass uns gehen, vergessen wir die anderen
Tu tendrás lo que nunca has podido tener
Du wirst haben, was du nie haben konntest
Ya no escondamonos que se enteren mejor
Verstecken wir uns nicht mehr, sollen sie es lieber erfahren
Que eres tu y tu la que quiero yo
Dass du es bist, und du diejenige bist, die ich will
Quien cura mi corazón, mi corazón, mi corazón.
Die mein Herz heilt, mein Herz, mein Herz.
La maravilla y nota loca!!
Das Wunder und Nota Loca!!
Y nuestros cuerpos se encontrón
Und unsere Körper fanden sich
A la vez sin abogado, para no separarse jamás
Gleichzeitig, ohne Anwalt, um sich niemals zu trennen
Y nuestros corazones chocaron
Und unsere Herzen stießen zusammen
Mutuamente conversaron
Sprachen miteinander
Y nadie los va a separar jamás
Und niemand wird sie jemals trennen
Si es cierto todo lo que he visto en mis sueños
Wenn alles wahr ist, was ich in meinen Träumen gesehen habe
Eres tu aquella persona denomida como mi otra mitad
Bist du jene Person, genannt meine andere Hälfte
Yo de mi parte prometo quererte y prometo cuidarte
Ich meinerseits verspreche, dich zu lieben und verspreche, dich zu beschützen
Pero sobre todas las cosas prometo comprenderte
Aber vor allem verspreche ich, dich zu verstehen
Es tan así que ya prometí cumplirte muchas promesas
Es ist so sehr, dass ich bereits versprochen habe, dir viele Versprechen zu erfüllen
Esto es una colaboración entre tus dos cantantes favoritos
Dies ist eine Zusammenarbeit zwischen deinen beiden Lieblingssängern
Nota Loca y Arcangel!! Tu no los vías venir pais
Nota Loca und Arcangel!! Du hast sie nicht kommen sehen, Kumpel
Sentimiento elegancia y maldad y esta vez con Lick Music
Gefühl, Eleganz und Bosheit und dieses Mal mit Lick Music





Авторы: M. ángeles Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.