Camela - Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Mi Vida - Camelaперевод на немецкий




Mi Vida
Mein Leben
No puedo estar sin ti, cariño,
Ich kann nicht ohne dich sein, Liebling,
Ven un momento, escúchame,
Komm einen Moment her, hör mir zu,
Intentaré cambiar por ti,
Ich werde versuchen, mich für dich zu ändern,
Si no lo logro olvídame,
Wenn ich es nicht schaffe, vergiss mich,
Sólo te pido que lo entiendas,
Ich bitte dich nur, es zu verstehen,
Es un error que cometí,
Es ist ein Fehler, den ich begangen habe,
que jamás me daba cuenta
Ich weiß, dass ich mir nie bewusst war,
De lo que hacías por mí.
Was du für mich getan hast.
Mi vida,
Mein Leben,
me entregaste el amor que no tenía
Du hast mir die Liebe gegeben, die ich nicht hatte
Y nunca supe valorar lo que sentías,
Und ich wusste nie zu schätzen, was du fühltest,
No compartí los sueños que tanto querías.
Ich teilte nicht die Träume, die du so sehr wolltest.
Siempre me hablabas con cariño
Du sprachst immer liebevoll zu mir
Y yo a ti nunca te escuché
Und ich hörte dir nie zu
Y si tenías un problema
Und wenn du ein Problem hattest
No te ayudaba, ya lo sé,
Half ich dir nicht, ich weiß es jetzt,
Te lo prometo, desde ahora
Ich verspreche es dir, von nun an
Sólo contigo yo estaré,
Werde ich nur bei dir sein,
Ya que te dejaba sola
Ich weiß jetzt, dass ich dich allein ließ
Y nunca más va a suceder.
Und das wird nie wieder geschehen.
Mi vida,
Mein Leben,
Yo no pensaba que jamás me dejarías,
Ich dachte nicht, dass du mich jemals verlassen würdest,
Te hice sufrir cuando tanto me querías,
Ich ließ dich leiden, als du mich so sehr liebtest,
Perdóname siempre de ti yo me reía.
Verzeih mir, ich habe dich immer ausgelacht.
Yo te quiero tanto que te voy a perdonar,
Ich liebe dich so sehr, dass ich dir verzeihen werde,
Pero prometiendo que por vas a cambiar,
Aber versprich mir, dass du dich für mich ändern wirst,
me has hecho daño y yo lo tengo que olvidar,
Du hast mir wehgetan, und ich muss es vergessen,
Dame tiempo para que lo pueda superar.
Gib mir Zeit, damit ich darüber hinwegkommen kann.
Mi vida,
Mein Leben,
me entregaste el amor que no tenía
Du hast mir die Liebe gegeben, die ich nicht hatte
Y nunca supe valorar lo que sentías,
Und ich wusste nie zu schätzen, was du fühltest,
No compartí los sueños que tanto querías.
Ich teilte nicht die Träume, die du so sehr wolltest.
Mi vida,
Mein Leben,
Yo no pensaba que jamás me dejarías,
Ich dachte nicht, dass du mich jemals verlassen würdest,
Te hice sufrir cuando tanto me querías,
Ich ließ dich leiden, als du mich so sehr liebtest,
Perdóname siempre de ti yo me reía.
Verzeih mir, ich habe dich immer ausgelacht.
Mi vida.
Mein Leben.





Авторы: Miguel Angel Cabrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.