Текст и перевод песни Camela - No pongas riendas al corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No pongas riendas al corazón
Don't Put Reins on the Heart
¿Quién
se
ha
encargado
de
hacerte
creer?
Who
has
led
you
to
believe?
¿Que
lo
vuestro
no
tiene
sentido
y
debe
acabar?
That
your
love
is
meaningless
and
must
end?
¿Quién
se
ha
encargado
de
romper?
Who
has
taken
it
upon
themselves
to
destroy
¿Lo
que,
para
ti,
era
un
sueño
y
te
llenaba
de
vida?
What,
for
you,
was
a
dream
and
filled
you
with
life?
Te
ha
robado
la
ilusión
Has
stolen
your
hopes
De
volver
a
enamorarte
Of
falling
in
love
again
De
volver
a
sentir
otro
amor
Of
feeling
another
love
No
pongas
riendas
al
corazón
Don't
put
reins
on
the
heart
Te
ha
robado
la
ilusión
Has
stolen
your
hopes
De
volver
a
enamorarte
Of
falling
in
love
again
De
volver
a
sentir
otro
amor
Of
feeling
another
love
No
pongas
riendas
al
corazón
Don't
put
reins
on
the
heart
No,
no
hagas
caso
a
la
inquisición
No,
don't
listen
to
the
inquisition
Que
dictamina
juzgando
las
leyes
en
tu
relación
That
judges
your
relationship
No,
no
te
dejes
convencer
y
grita
libertad
bien
fuerte
No,
don't
let
them
convince
you,
instead
shout
freedom
loudly
Para
todo
aquel
que
ama
For
all
who
love
Te
ha
robado
la
ilusión
Has
stolen
your
hopes
De
volver
a
enamorarte
Of
falling
in
love
again
De
volver
a
sentir
otro
amor
Of
feeling
another
love
No
pongas
riendas
al
corazón
Don't
put
reins
on
the
heart
Te
ha
robado
la
ilusión
Has
stolen
your
hopes
De
volver
a
enamorarte
Of
falling
in
love
again
De
volver
a
sentir
otro
amor
Of
feeling
another
love
No
pongas
riendas
al
corazón
Don't
put
reins
on
the
heart
Amor,
tú
que
naces
en
el
corazón
Love,
you
who
are
born
in
the
heart
Y
no
entiendes
de
sexo
de
raza,
ni
de
religión
And
don't
understand
sex,
race,
or
religion
Amor,
eres
libre
sin
control,
llenando
el
mundo
con
tu
magia
Love,
you
are
free
without
control,
filling
the
world
with
your
magic
Y
envolviéndolo
en
tus
alas
And
enveloping
it
in
your
wings
Te
ha
robado
la
ilusión
Has
stolen
your
hopes
De
volver
a
enamorarte
Of
falling
in
love
again
De
volver
a
sentir
otro
amor
Of
feeling
another
love
No
pongas
riendas
al
corazón
Don't
put
reins
on
the
heart
Dime
quién
(Dime
quién)
Tell
me
who
(Tell
me
who)
Te
ha
robado
la
ilusión
(La
ilusión)
Has
stolen
your
hopes
(Your
hopes)
De
volver
a
enamorarte
Of
falling
in
love
again
De
volver
a
sentir
otro
amor
(Otro
amor)
Of
feeling
another
love
(Another
love)
No
pongas
riendas
al
corazón
Don't
put
reins
on
the
heart
Te
ha
robado
la
ilusión
Has
stolen
your
hopes
De
volver
a
enamorarte
Of
falling
in
love
again
De
volver
a
sentir
otro
amor
Of
feeling
another
love
No
pongas
riendas
al
corazón
Don't
put
reins
on
the
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Martín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.