Camela - Palabras de Papel - Instrumental Version - перевод текста песни на немецкий

Palabras de Papel - Instrumental Version - Camelaперевод на немецкий




Palabras de Papel - Instrumental Version
Worte aus Papier - Instrumental Version
(él) Quiero que vuelvas, que vuelvas conmigo otra vez,
(Er) Ich will, dass du zurückkehrst, dass du wieder zu mir zurückkommst,
Que si ya los pasos que seguiste es que yo sin ti no viviré,
Denn wenn du die Schritte gegangen bist, dann deshalb, weil ich ohne dich nicht leben werde,
Quiero que recuerdes lo que juntos pasamos y yo,
Ich möchte, dass du dich erinnerst, was wir zusammen durchgemacht haben, du und ich,
No cromprendo por que me dejas, se que volara tu corazon
Ich verstehe nicht, warum du mich verlässt, ich weiß, dass dein Herz davonfliegen wird
(Los dos) Con unas palabras de papel, lloro en el silencio soñaré
(Beide) Mit Worten aus Papier, weine ich in der Stille, werde ich träumen,
Que vuelvas conmigo alguna vez, sin tus besos yo me moriré
Dass du irgendwann zu mir zurückkehrst, ohne deine Küsse werde ich sterben
Con unas palabras de papel, lloro en el silencio soñaré
Mit Worten aus Papier, weine ich in der Stille, werde ich träumen,
Que vuelvas conmigo alguna vez, sin tus besos yo me moriré
Dass du irgendwann zu mir zurückkehrst, ohne deine Küsse werde ich sterben
(Ella) ámame y volveré contigo, dame ya tu querer se que estás
(Sie) Liebe mich und ich werde zu dir zurückkehren, gib mir jetzt deine Liebe, ich weiß, dass du
Arrepentido, ámame y volveré contigo, dame ya tu querer, se que
Es bereust, liebe mich und ich werde zu dir zurückkehren, gib mir jetzt deine Liebe, ich weiß, dass du
Estás arrepentido
Es bereust
(él) Sabes que te quise y que yo nunca te olvidaré, te estaré
(Er) Du weißt, dass ich dich geliebt habe und dass ich dich nie vergessen werde, ich werde
Esperando cada noche solo en el silencio lloraré
Jede Nacht auf dich warten, alleine in der Stille werde ich weinen
Veo cada día que tu amor se aleja mas de mi que me ignorarás
Ich sehe jeden Tag, dass deine Liebe sich weiter von mir entfernt, dass du mich ignorieren wirst
Toda la vida para ti he dejado de existir
Für dich habe ich aufgehört zu existieren, mein ganzes Leben lang
(Los dos) Con unas palabras de papel, lloro en el silencio soñaré
(Beide) Mit Worten aus Papier, weine ich in der Stille, werde ich träumen,
Que vuelvas conmigo alguna vez, sin tus besos yo me moriré
Dass du irgendwann zu mir zurückkehrst, ohne deine Küsse werde ich sterben
Con unas palabras de papel, lloro en el silencio soñaré
Mit Worten aus Papier, weine ich in der Stille, werde ich träumen,
Que vuelvas conmigo alguna vez, sin tus besos yo me moriré
Dass du irgendwann zu mir zurückkehrst, ohne deine Küsse werde ich sterben
(Ella) ámame y volveré contigo, dame ya tu querer se que estás
(Sie) Liebe mich und ich werde zu dir zurückkehren, gib mir jetzt deine Liebe, ich weiß, dass du
Arrepentido, ámame y volveré contigo, dame ya tu querer, se que
Es bereust, liebe mich und ich werde zu dir zurückkehren, gib mir jetzt deine Liebe, ich weiß, dass du
Estás arrepentido, ámame y volveré contigo, dame ya tu querer
Es bereust, liebe mich und ich werde zu dir zurückkehren, gib mir jetzt deine Liebe,
Se que estás arrepentido...
Ich weiß, dass du es bereust...





Авторы: Miguel Angel Cabrera Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.