Текст и перевод песни Camela - Si no, de qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si no, de qué
Если нет, то зачем
Tu
que
tan
enamorada
estabas
de
mi,
Ты,
которая
была
так
влюблена
в
меня,
Al
final
me
has
engañado
y
los
besos
В
конце
концов,
ты
обманула
меня,
и
поцелуи,
Que
eran
mios
los
has
compartido.
Которые
были
моими,
ты
разделила
с
кем-то
другим.
Ya
no
te
creo
vete
por
donde
has
venido
Я
тебе
больше
не
верю,
уходи
туда,
откуда
пришла.
Muy
mal
me
he
portado
Я
очень
плохо
поступила,
Tienes
toa
la
razon
Ты
совершенно
прав.
Pero
vengo
arrepentida
Но
я
пришла
с
раскаянием,
Aunque
tu
me
digas
Хотя
ты
мне
скажешь,
Que
es
otra
de
mis
mentiras,
Что
это
очередная
моя
ложь,
Sé
que
tus
lagrimas
derramadas
Я
знаю,
что
твои
пролитые
слезы
No
valen
nada.
Ничего
не
стоят.
Sé
que
no
me
quieres
si
no
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
если
нет,
De
que
vas
a
engañarme
То
зачем
ты
меня
обманываешь?
Yo
te
dire
que
has
destrozado
mi
corazon,
Я
скажу
тебе,
что
ты
разбила
мне
сердце,
Ya
no
te
creo
se
termino.(x2)
Я
тебе
больше
не
верю,
все
кончено.(x2)
Si
busco
en
mis
recuerdos
Если
я
поищу
в
своих
воспоминаниях,
Ya
no
hay
nada
de
ti
Там
больше
нет
ничего
о
тебе.
Mira
que
pronto
se
ha
olvidado
Смотри,
как
быстро
забыло
Mi
corazon
de
tus
caricias
Мое
сердце
твои
ласки.
Por
hacerme
daño,
За
то,
что
причинил
мне
боль,
Ya
no
me
fio
de
tu
palabras
has
defraudado.
Я
больше
не
доверяю
твоим
словам,
ты
меня
разочаровал.
Sé
que
no
me
quieres
si
no
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
если
нет,
De
que
vas
a
engañarme
То
зачем
ты
меня
обманываешь?
Yo
te
dire
que
has
destrozado
mi
corazon,
Я
скажу
тебе,
что
ты
разбила
мне
сердце,
Ya
no
te
creo
se
termino.(x2)
Я
тебе
больше
не
верю,
все
кончено.(x2)
Por
un
error
que
he
cometido
Из-за
ошибки,
которую
я
совершила,
Cuando
he
de
parar,
te
suplico
Когда
мне
остановиться,
я
умоляю
тебя
Que
me
perdones
porque
no
soportaria
Простить
меня,
потому
что
я
не
вынесу,
Que
ahora
me
abandoness.
Если
ты
меня
сейчас
бросишь.
Sé
que
no
me
quieres
si
no
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь,
если
нет,
De
que
vas
a
engañarme
То
зачем
ты
меня
обманываешь?
Yo
te
dire
que
has
destrozado
mi
corazon,
Я
скажу
тебе,
что
ты
разбила
мне
сердце,
Ya
no
te
creo
se
termino.(x2)
Я
тебе
больше
не
верю,
все
кончено.(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rubén martín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.