Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Tengo a Ti
Wenn Ich Dich Habe
Si
Te
Tengo
A
Ti
Wenn
Ich
Dich
Habe
Ya
no
quiero
nada
Ich
will
nichts
mehr
Mi
calma
eres
tu
Meine
Ruhe
bist
du
Hay
quién
piensa
que
me
engañas
Manche
denken,
du
betrügst
mich
No
callan
hablan
de
ti
Sie
schweigen
nicht,
sie
reden
über
dich
Y
no
te
conocen
nada
de
nada
Und
sie
kennen
dich
überhaupt
nicht
Van
por
ahí
Sie
gehen
herum
Con
la
cabeza
agachada
Mit
gesenktem
Kopf
Hablando
cuando
han
de
callar
Reden,
wenn
sie
schweigen
sollten
Las
cosas
se
dicen
de
cara
Die
Dinge
sagt
man
ins
Gesicht
Los
que
vengan
por
detrás
Die,
die
hinter
dem
Rücken
kommen
Que
no
opinen
nada
Sie
sollen
nichts
meinen
De
tu
amor
que
mio
será
Über
deine
Liebe,
die
mein
sein
wird
Y
si
sale
bien
como
si
sale
mal
Und
ob
es
gut
ausgeht
oder
schlecht
No
hará
daño
a
los
demás
Es
wird
den
anderen
nicht
schaden
Que
no
digan
nada
Sie
sollen
nichts
sagen
Que
pena
me
dan
Wie
leid
sie
mir
tun
Que
cuiden
su
nido
Sie
sollen
sich
um
ihr
eigenes
Nest
kümmern
Que
no
está
de
más
Das
ist
nicht
verkehrt
Cada
uno
que
mire
por
el
suyo
Jeder
soll
auf
das
Seine
achten
Nooo
no
deje
de
mirar
Neeeiiin,
soll
nicht
aufhören
hinzuschauen
Si
Te
Tengo
A
Ti
Wenn
Ich
Dich
Habe
No
me
falta
nada
Mir
fehlt
nichts
Mi
sueño
eres
tú
Mein
Traum
bist
du
Tu
persona
me
ha
dejado
prendada
Deine
Person
hat
mich
gefesselt
No
se
porqué
Ich
weiß
nicht
warum
Esos
que
no
te
conocen
Diejenigen,
die
dich
nicht
kennen
Van
por
ahí
Sie
gehen
herum
Con
la
cabeza
agachada
Mit
gesenktem
Kopf
Hablando
cuando
han
de
callar
Reden,
wenn
sie
schweigen
sollten
Las
cosas
se
dicen
de
cara
Die
Dinge
sagt
man
ins
Gesicht
Los
que
vengan
por
detrás
Die,
die
hinter
dem
Rücken
kommen
Que
no
opinen
nada
Sie
sollen
nichts
meinen
De
tu
amor
que
mio
será
Über
deine
Liebe,
die
mein
sein
wird
Y
si
sale
bien
como
si
sale
mal
Und
ob
es
gut
ausgeht
oder
schlecht
No
hará
daño
a
los
demás
Es
wird
den
anderen
nicht
schaden
Que
no
digan
nada
Sie
sollen
nichts
sagen
Que
pena
me
dan
Wie
leid
sie
mir
tun
Que
cuiden
su
nido
Sie
sollen
sich
um
ihr
eigenes
Nest
kümmern
Que
no
está
de
más
Das
ist
nicht
verkehrt
Cada
uno
en
su
lugar
Jeder
an
seinem
Platz
Que
no
opinen
nada
Sie
sollen
nichts
meinen
De
tu
amor
que
mio
será
Über
deine
Liebe,
die
mein
sein
wird
Y
si
sale
bien
como
si
sale
mal
Und
ob
es
gut
ausgeht
oder
schlecht
No
hará
daño
a
los
demás
Es
wird
den
anderen
nicht
schaden
Que
no
digan
nada
Sie
sollen
nichts
sagen
Que
pena
me
dan
Wie
leid
sie
mir
tun
Que
cuiden
su
nido
Sie
sollen
sich
um
ihr
eigenes
Nest
kümmern
Que
no
está
de
más
Das
ist
nicht
verkehrt
Cada
uno
que
mire
por
el
suyo
Jeder
soll
auf
das
Seine
achten
Y
nooo
no
deje
de
mirar
Und
neiiiin,
soll
nicht
aufhören
hinzuschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María ángeles Muñoz Dueñas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.