Camela - Te soñare - перевод текста песни на немецкий

Te soñare - Camelaперевод на немецкий




Te soñare
Ich werde von dir träumen
Voy a quererte siempre aunque no me quieras,
Ich werde dich immer lieben, auch wenn du mich nicht liebst,
Y no puedo hacer nada
Und ich kann nichts dagegen tun
Aún no he dejado de llorar,
Ich habe immer noch nicht aufgehört zu weinen,
Maldita sea. Dolió, decirte adiós.
Verdammt. Es tat weh, dir Lebewohl zu sagen.
Si no te importa no tenerme,
Wenn es dir egal ist, mich nicht zu haben,
Y es que no verme no te importa,
Und dass du mich nicht siehst, dir egal ist,
No te voy a insistir, tendrá que ser así.
Ich werde nicht darauf bestehen, es muss wohl so sein.
Pero te soñaré, para volverte a ver
Aber ich werde von dir träumen, um dich wiederzusehen
Y que me abraces tú, para sentirme bien.
Und damit du mich umarmst, damit ich mich gut fühle.
Nunca te olvidaré,
Ich werde dich nie vergessen,
Tu sonrisa fue un regalo que guardé
Dein Lächeln war ein Geschenk, das ich aufbewahrt habe
La primera vez, que yo la miré.
Das erste Mal, als ich es sah.
Recordaré por siempre aquellas cosas nuestras,
Ich werde mich immer an unsere gemeinsamen Dinge erinnern,
Que tanto nos gustaban.
Die wir so sehr mochten.
Iluminada se quedó la noche aquella.
Erleuchtet blieb jene Nacht.
Dolió decirte adiós.
Es tat weh, dir Lebewohl zu sagen.
Si no te importa no tenerme,
Wenn es dir egal ist, mich nicht zu haben,
Y es que no verme no te importa,
Und dass du mich nicht siehst, dir egal ist,
No te voy a insistir, tendrá que ser así.
Ich werde nicht darauf bestehen, es muss wohl so sein.
Pero te soñaré,
Aber ich werde von dir träumen,
Para volverte a ver y que me abraces
Um dich wiederzusehen und damit du mich umarmst
Para sentirme bien.
Damit ich mich gut fühle.
Nunca te olvidaré,
Ich werde dich nie vergessen,
Tu sonrisa fue un regalo que guardé
Dein Lächeln war ein Geschenk, das ich aufbewahrt habe
Cuando la besé.
Als ich es küsste.
No te preocupes qué, no te molestaré
Mach dir keine Sorgen, ich werde dich nicht stören
Solo te soñaré, para volverte a ver,
Ich werde nur von dir träumen, um dich wiederzusehen,
Y que me abraces para sentirme bien
Und damit du mich umarmst, damit ich mich gut fühle
Nunca te olvidaré,
Ich werde dich nie vergessen,
Tu sonrisa fue un regalo que guardé
Dein Lächeln war ein Geschenk, das ich aufbewahrt habe
La primera vez, que yo la miré.
Das erste Mal, als ich es sah.
Solo te soñaré...
Ich werde nur von dir träumen...
Para volverte a ver.
Um dich wiederzusehen.





Авторы: ángeles Muñoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.