Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira,
tu
mujer,
vive
soñando,
fijate,
Schau,
deine
Frau,
sie
lebt
träumend,
pass
auf,
No
mientas
diciendo
que
la
quieres
tanto
Lüg
nicht,
indem
du
sagst,
dass
du
sie
so
sehr
liebst
Que
bien
te
queda
el
disfraz
cuando
hablas
de
ella
Wie
gut
dir
die
Verkleidung
steht,
wenn
du
von
ihr
sprichst
Y
en
un
altar
la
pones,
yo
que
se
la
verdad.
Und
auf
einen
Altar
stellst
du
sie,
ich,
die
ich
die
Wahrheit
kenne.
Como
la
vas
a
querer
si
la
engañas
con
otras,
Wie
kannst
du
sie
lieben,
wenn
du
sie
mit
anderen
betrügst,
Mala
persona,
presumes
de
ella
Schlechter
Mensch,
du
prahlst
mit
ihr
Porque
tu
eres
poca
cosa
Weil
du
selbst
wenig
wert
bist
Como
le
puedes
hacer
tanto
daño
a
una
rosa
Wie
kannst
du
einer
Rose
so
viel
Leid
antun
Si
la
ves
tan
hermosa
Wenn
du
sie
doch
so
schön
siehst
Hablas
de
ella
y
es
que
se
te
llena
la
boca
Du
sprichst
von
ihr
und
dein
Mund
ist
voll
des
Lobes
Puro
teatro,
lo
que
demuestras
se
ve
de
lo
mas
barato
Reines
Theater,
was
du
zeigst,
wirkt
äußerst
billig
Ella
se
cree
tu
princesa
y
aun
sigues
buscando
el
Sie
hält
sich
für
deine
Prinzessin
und
du
suchst
immer
noch
den
Pie
de
tu
zapato.
Passenden
Schuh.
En
que
pensaran
aquellas
otras,
las
demas
Woran
wohl
jene
anderen
denken,
die
Übrigen
Sabiendo
que
solo
estan
pasando
el
rato
Wissend,
dass
sie
nur
die
Zeit
vertreiben
Y
caen
tan
bajo,
no
se
pueden
comparar,
Und
sie
sinken
so
tief,
sie
können
sich
nicht
vergleichen,
Es
lo
que
dices
a
los
demas
que
como
ella
no
hay
Das
ist
es,
was
du
den
anderen
sagst,
dass
es
wie
sie
keine
Dime
que
piensas
cuando
tu
mujer
duerme
sola
Sag
mir,
was
du
denkst,
wenn
deine
Frau
alleine
schläft
No
te
incomoda?
dime
que
sientes
despues
de
besa
a
otra.
Stört
es
dich
nicht?
Sag
mir,
was
du
fühlst,
nachdem
du
eine
andere
geküsst
hast.
Esa
forma
de
querer
no
la
entiendo
y
perdona,
Diese
Art
zu
lieben
verstehe
ich
nicht
und
entschuldige,
Se
que
a
mi
no
me
importa.
Ich
weiß,
dass
es
mich
nichts
angeht.
Tan
solo
quiero
que
sepas
que
no
estaras
Ich
möchte
nur,
dass
du
weißt,
dass
du
nicht
bleiben
wirst
Tanto
en
el
anonimato
So
lange
anonym
Tarde
o
temprano
saldran
tus
grandiosos
ratos
Früher
oder
später
werden
deine
großartigen
Momente
ans
Licht
kommen
Y
sera
la
soledad
quien
se
quede
a
tu
lado,
por
Und
es
wird
die
Einsamkeit
sein,
die
an
deiner
Seite
bleibt,
dafür,
Hacer
tanto
daño.
dass
du
so
viel
Leid
verursacht
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María ángeles Muñoz Dueñas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.