Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Volvera
Er wird nicht mehr zurückkehren
Que
haces
esperando
¿ no
ves
lo
tarde
que
es?
Was
machst
du
hier
wartend?
Siehst
du
nicht,
wie
spät
es
ist?
Tu
cuerpo
esta
tiritando
y
no
para
de
llover,
porque
no
intentas
olvidarlo
llevas
tiempo
sin
comer,
Dein
Körper
zittert
und
es
hört
nicht
auf
zu
regnen,
warum
versuchst
du
nicht,
ihn
zu
vergessen?
Du
hast
schon
lange
nichts
gegessen,
Su
foto
se
está
estropeando
por
la
lluvia
al
caer.
Sein
Foto
wird
durch
den
fallenden
Regen
ruiniert.
Cógeme
la
mano
y
ven
conmigo
a
pasear
no
quiero
verte
más
llorando
aunque
duela
la
verdad
Nimm
meine
Hand
und
komm
mit
mir
spazieren,
ich
will
dich
nicht
mehr
weinen
sehen,
auch
wenn
die
Wahrheit
weh
tut.
Se
que
te
faltan
sus
caricias
pero
tienes
que
aguantar,
Ich
weiß,
dass
dir
seine
Zärtlichkeiten
fehlen,
aber
du
musst
durchhalten,
Yo
te
aseguro
que
algún
día
tu
lo
vas
a
superar.
Ich
versichere
dir,
dass
du
ihn
eines
Tages
überwinden
wirst.
Nunca
más
podré
tenerle
todo
terminó
Ich
werde
sie
nie
mehr
haben
können,
alles
ist
vorbei.
Mi
dolor
no
se
detiene
y
no
encuentro
solución.
Mein
Schmerz
hört
nicht
auf
und
ich
finde
keine
Lösung.
Ya
no
volverá,
ya
no
volverá...
y
sin
él
me
muero
no
podré
aguantar.
Sie
wird
nicht
mehr
zurückkehren,
sie
wird
nicht
mehr
zurückkehren...
und
ohne
sie
sterbe
ich,
ich
kann
es
nicht
ertragen.
Siempre
me
decía
que
me
amaba
con
pasión
Sie
sagte
mir
immer,
dass
sie
mich
leidenschaftlich
liebte,
Y
ahora
se
que
fue
mentira
era
un
juego
y
me
engañó,
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
es
eine
Lüge
war,
es
war
ein
Spiel
und
sie
hat
mich
betrogen,
Ya
no
puedo
más,
ya
no
puedo
más...
y
vivir
no
quiero
desde
que
él
no
está.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr...
und
ich
will
nicht
leben,
seit
sie
nicht
mehr
da
ist.
Ojala
pudiera
entregarte
su
amistad,
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
seine
Freundschaft
geben,
Me
alegraría
que
vivieras
llena
de
felicidad
que
te
quisiera
que
te
amara
que
llorara
por
tu
amor
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
du
voller
Glück
leben
würdest,
wenn
er
dich
lieben
würde,
dich
verehren
würde,
um
deine
Liebe
weinen
würde,
Que
fuese
todo
tan
bonito
y
olvidar
lo
que
pasó.
Wenn
alles
so
schön
wäre
und
du
vergessen
könntest,
was
passiert
ist.
Yo
también
afronto
la
tristeza
y
la
verdad
me
cuesta
tanto
repetirme
que
conmigo
ya
no
está,
Auch
ich
stelle
mich
der
Traurigkeit,
und
die
Wahrheit
ist,
es
fällt
mir
so
schwer,
mir
zu
wiederholen,
dass
sie
nicht
mehr
bei
mir
ist,
También
decía
que
me
amaba
con
locura
y
con
pasión
Sie
sagte
auch,
dass
sie
mich
wahnsinnig
und
leidenschaftlich
liebte,
Pero
ya
ves
era
mentira
ella
nunca
más
volvió.
Aber
wie
du
siehst,
war
es
eine
Lüge,
sie
kehrte
nie
mehr
zurück.
Lo
he
intentado
todo
para
darle
lo
mejor
Ich
habe
alles
versucht,
um
ihr
das
Beste
zu
geben,
Y
aún
no
se
porque
me
deja
sin
ninguna
explicación,
Und
ich
weiß
immer
noch
nicht,
warum
sie
mich
ohne
jede
Erklärung
verlässt,
Ya
no
volverá,
ya
no
volverá...
y
en
mis
pensamientos
cada
noche
está.
Sie
wird
nicht
mehr
zurückkehren,
sie
wird
nicht
mehr
zurückkehren...
und
in
meinen
Gedanken
ist
sie
jede
Nacht.
Necesito
sus
caricias
todo
su
calor
Ich
brauche
ihre
Zärtlichkeiten,
all
ihre
Wärme,
Pero
se
que
es
imposible
no
tendré
jamás
su
amor,
Aber
ich
weiß,
dass
es
unmöglich
ist,
ich
werde
ihre
Liebe
niemals
haben,
Ya
no
puedo
más,
ya
no
puedo
más...
se
llevo
mis
sueños,
solo
se
llorar.
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr...
sie
hat
meine
Träume
mitgenommen,
ich
kann
nur
noch
weinen.
Se
llevo
mis
sueños,
ya
no
volverá...
Sie
hat
meine
Träume
mitgenommen,
sie
wird
nicht
mehr
zurückkehren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.