Текст и перевод песни Camela - Ya se acabó el tener dueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya se acabó el tener dueño
Больше не твоя собственность
Ya
me
he
cansado
de
tanto
callar
Я
устала
так
много
молчать,
Esto
parece
la
historia
de
siempre
Это
похоже
на
историю,
которую
мы
знаем,
La
de
nunca
acabar
Которая
никогда
не
закончится.
Ya
me
cansé
del
silencio
Я
устала
от
тишины.
Lo
que
yo
quiero
saber
Я
хочу
знать,
Es
lo
que
sientes
en
realidad
por
él
Что
ты
на
самом
деле
к
нему
чувствуешь,
Porque
no
logro
entender
Потому
что
я
не
могу
понять,
Que
sigas
junto
a
él
Почему
ты
остаешься
с
ним,
Si
tanto
te
hace
sufrir
Если
он
причиняет
тебе
столько
боли.
No
le
puedo
dejar
Я
не
могу
его
оставить,
Porque
sigo
pensando
que
junto
a
él
está
mi
estabilidad
Потому
что
я
продолжаю
думать,
что
с
ним
моя
стабильность,
Y
es
el
miedo
que
me
da,
esa
es
la
realidad
И
это
страх,
который
я
испытываю,
такова
реальность.
Deja
ya
de
llorar
Перестань
плакать,
Deja
ya
de
sufrir,
Перестань
страдать,
Y
sonríe
a
la
vida,
И
улыбнись
жизни,
Piensa
un
poco
en
ti
Подумай
немного
о
себе.
No
tienes
ná
que
perder
Тебе
нечего
терять,
Yo
estaré
siempre
aquí,
Я
всегда
буду
рядом,
Y
el
mundo
entero
velará
por
ti
И
весь
мир
будет
заботиться
о
тебе.
Deja
ya
de
llorar
Перестань
плакать,
Deja
ya
de
sufrir
Перестань
страдать,
Y
sonríe
a
la
vida
И
улыбнись
жизни,
Piensa
un
poco
en
ti
Подумай
немного
о
себе.
No
tienes
ná
que
perder
Тебе
нечего
терять,
Yo
estaré
siempre
aquì
Я
всегда
буду
рядом.
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
para
ti
Больше
не
твоя
собственность.
Ya
no
tiene
porque
haber
más
dolor,
Больше
не
должно
быть
боли,
Ya
sea
bien
en
el
alma,
en
tus
carnes
o
en
el
corazón
Ни
в
душе,
ни
в
теле,
ни
в
сердце.
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
Больше
не
твоя
собственность.
Si
él
te
amara
de
verdad
Если
бы
он
любил
тебя
по-настоящему,
Te
diría
palabras
para
enmarcar
Он
бы
говорил
тебе
слова,
которые
стоит
запомнить,
En
cambio
solo
te
da
palizas,
llanto
y
dolor
Вместо
этого
он
дает
тебе
только
побои,
слезы
и
боль.
Un
día
te
matará
Однажды
он
тебя
убьет.
No
le
puedo
dejar
Я
не
могу
его
оставить,
Porque
sigo
pensando
que
junto
a
él
está
mi
estabilidad
Потому
что
я
продолжаю
думать,
что
с
ним
моя
стабильность,
Y
es
el
miedo
que
me
da
И
это
страх,
который
я
испытываю,
Esa
es
la
realidad
Такова
реальность.
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Перестань
плакать,
перестань
страдать,
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
И
улыбнись
жизни,
подумай
немного
о
себе.
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
Тебе
нечего
терять,
я
всегда
буду
рядом,
Y
el
mundo
entero
velará
por
ti
И
весь
мир
будет
заботиться
о
тебе.
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Перестань
плакать,
перестань
страдать,
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
И
улыбнись
жизни,
подумай
немного
о
себе.
No
tienes
na
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
Тебе
нечего
терять,
я
всегда
буду
рядом.
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
para
ti
Больше
не
твоя
собственность.
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Перестань
плакать,
перестань
страдать,
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
И
улыбнись
жизни,
подумай
немного
о
себе.
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
Тебе
нечего
терять,
я
всегда
буду
рядом,
Y
el
mundo
entero
velará
por
ti
И
весь
мир
будет
заботиться
о
тебе.
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Перестань
плакать,
перестань
страдать,
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
И
улыбнись
жизни,
подумай
немного
о
себе.
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
Тебе
нечего
терять,
я
всегда
буду
рядом.
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
para
ti
Больше
не
твоя
собственность.
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Перестань
плакать,
перестань
страдать,
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
И
улыбнись
жизни,
подумай
немного
о
себе.
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
Тебе
нечего
терять,
я
всегда
буду
рядом,
Y
el
mundo
entero
velará
por
ti
И
весь
мир
будет
заботиться
о
тебе.
Deja
ya
de
llorar,
deja
ya
de
sufrir
Перестань
плакать,
перестань
страдать,
Y
sonríe
a
la
vida,
piensa
un
poco
en
ti
И
улыбнись
жизни,
подумай
немного
о
себе.
No
tienes
ná
que
perder,
yo
estaré
siempre
aquí
Тебе
нечего
терять,
я
всегда
буду
рядом.
Ya
se
acabó
el
tener
dueño
para
ti
Больше
не
твоя
собственность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Martin Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.