Текст и перевод песни Camela - ¿Para qué?
Me
siento
con
el
agua
al
cuello
Чувствую,
как
вода
подступает
к
горлу
Cuando
no
te
tengo,
cuando
no
te
veo
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
не
вижу
тебя
Cuando
tu
no
estas,
me
hundo
Когда
тебя
нет,
я
тону
No
puedo
dejar
de
llorar
Не
могу
перестать
плакать
Que
poco
fuerte
soy,
de
débil
corazón
Какой
же
я
слабый,
с
нежным
сердцем
No
se
caminar
por
el
desierto
de
la
soledad
Не
умею
выживать
в
пустыне
одиночества
Tu
querias
estar
conmigo
Ты
хотела
быть
со
мной
Lo
conquiste
todo,
dándome
cariño
Я
добился
этого
ценой
своей
любви
¿Para
que
me
das?
¿para
que?
Зачем
ты
мне
это
даешь?
Зачем?
¿Para
que?
para
que
me
das
y
ahora
me
lo
quitas
Зачем?
Зачем
ты
мне
это
даешь,
а
теперь
забираешь
обратно?
De
la
noche
al
dia,
me
hace
falta
mira
Это
убивает
меня,
мне
так
тебя
не
хватает
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым
¿Para
que?
para
que
me
das,
quitandome
las
ganas
Зачем?
Зачем
ты
мне
это
даешь,
отбивая
у
меня
все
желание?
De
vivir
la
vida,
para
que
vivirla
Жить
эту
жизнь,
зачем
ее
жить,
Si
no
estas
aqui,
di,
¿para
que?
Если
тебя
нет
рядом,
скажи,
зачем?
Me
encierro
sola
en
el
recuerdo
Я
закрываюсь
в
своих
воспоминаниях
Cuando
yo
te
siento,
cuando
yo
te
beso
Где
я
чувствую
тебя,
где
я
тебя
целую
Cuando
tu
me
das,
tantas
promesas
Где
ты
даришь
мне
множество
обещаний
Que
no
cumplirás
Которых
ты
так
и
не
сдержишь
Que
poco
fuerte
soy,
de
débil
corazon
Какой
же
я
слабый,
с
нежным
сердцем
No
quiero
cambiar
mi
único
sueño,
por
la
realidad
Не
хочу
менять
свою
единственную
мечту
на
реальность
Tu
querias
estar
conmigo
Ты
хотела
быть
со
мной
Lo
conseguiste
todo,
dándome
cariño
Ты
добилась
этого
ценой
своей
любви
¿Para
que
me
das?
¿para
que?
Зачем
ты
мне
это
даешь?
Зачем?
¿Para
que?
para
que
me
das
y
ahora
me
lo
quitas
Зачем?
Зачем
ты
мне
это
даешь,
а
теперь
забираешь
обратно?
De
la
noche
al
dia,
me
hace
falta
mira
Это
убивает
меня,
мне
так
тебя
не
хватает
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым
¿Para
que?
para
que
me
das,
quitandome
las
ganas
Зачем?
Зачем
ты
мне
это
даешь,
отбивая
у
меня
все
желание?
De
vivir
la
vida,
para
que
vivirla
Жить
эту
жизнь,
зачем
ее
жить,
Si
no
estas
aqui,
di,
¿para
que?
Если
тебя
нет
рядом,
скажи,
зачем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María ángeles Muñoz Dueñas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.