Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sat
with
the
guys
now
(Yeah)
Ich
sitz'
jetzt
bei
den
Jungs
(Yeah)
If
we
in
the
range
then
we
gotta
ride
out
(Yeah)
Wenn
wir
im
Range
sind,
müssen
wir
losfahren
(Yeah)
I
just
wonder
if
it
is
my
time
now
Ich
frag'
mich
nur,
ob
jetzt
meine
Zeit
ist
Another
wall
that
I
gotta
climb
now
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
jetzt
erklimmen
muss
Another
wall
that
I
gotta
climb
down
(Yeah
Yeah)
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
runterklettern
muss
(Yeah
Yeah)
Bitch
stop
telling
me
I
gotta
calm
down
Schlampe,
hör
auf
mir
zu
sagen,
ich
soll
mich
beruhigen
Said
me
and
the
bros'
we
came
up
on
half
ounce
Sagte,
ich
und
die
Brüder,
wir
kamen
mit
'ner
halben
Unze
hoch
Rose
up
to
a
half
pound
Stiegen
auf
bis
zu
'nem
halben
Pfund
Switch
plates
on
the
car
now
Wechsle
jetzt
die
Nummernschilder
am
Auto
So
the
5'0
don't
find
out
Damit
die
Bullen
es
nicht
rausfinden
I'm
on
a
wave
Ich
bin
auf
'ner
Welle
I
been
here
for
days
Ich
bin
schon
seit
Tagen
hier
My
bro
imported
the
haze
Mein
Bruder
hat
das
Haze
importiert
My
girl
she
tell
me
I'm
stuck
in
my
ways
(uh)
Meine
Freundin
sagt
mir,
ich
bin
festgefahren
(uh)
They
say
I
look
young
but
Sie
sagen,
ich
sehe
jung
aus,
aber
I
get
the
good
grub
Ich
krieg'
das
gute
Zeug
Hoodrich
give
her
good
love
Hoodrich
gibt
ihr
gute
Liebe
That's
good
rich
I
want
dumb
funds
Das
ist
guter
Reichtum,
ich
will
verrücktes
Geld
I
want
movies
like
Netflix
Ich
will
Filme
wie
Netflix
With
the
gang
imma
get
rich
Mit
der
Gang
werd'
ich
reich
Always
smoking
that
best
shit
Rauche
immer
das
beste
Zeug
Tell
her
baby
you'll
never
forget
this
Sag
ihr,
Baby,
das
wirst
du
nie
vergessen
Zoot
lit
when
we're
texting
Joint
brennt,
wenn
wir
texten
I
don't
play
games
like
Tetris
Ich
spiele
keine
Spiele
wie
Tetris
I'm
sat
with
the
guys
now
(Yeah)
Ich
sitz'
jetzt
bei
den
Jungs
(Yeah)
If
we
in
the
range
then
we
gotta
ride
out
(Yeah)
Wenn
wir
im
Range
sind,
müssen
wir
losfahren
(Yeah)
I
just
wonder
if
it
is
my
time
now
Ich
frag'
mich
nur,
ob
jetzt
meine
Zeit
ist
Another
wall
that
I
gotta
climb
now
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
jetzt
erklimmen
muss
I'm
sat
with
the
guys
now
(Yeah)
Ich
sitz'
jetzt
bei
den
Jungs
(Yeah)
If
we
in
the
range
then
we
gotta
ride
out
(Yeah)
Wenn
wir
im
Range
sind,
müssen
wir
losfahren
(Yeah)
I
just
wonder
if
it
is
my
time
now
Ich
frag'
mich
nur,
ob
jetzt
meine
Zeit
ist
Another
wall
that
I
gotta
climb
now
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
jetzt
erklimmen
muss
Another
wall
that
I
gotta
climb
down
(Yeah
Yeah)
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
runterklettern
muss
(Yeah
Yeah)
Bitch
stop
telling
me
I
gotta
calm
down
Schlampe,
hör
auf
mir
zu
sagen,
ich
soll
mich
beruhigen
Said
me
and
the
bros'
we
came
up
on
half
ounce
Sagte,
ich
und
die
Brüder,
wir
kamen
mit
'ner
halben
Unze
hoch
Rose
up
to
a
half
pound
Stiegen
auf
bis
zu
'nem
halben
Pfund
Switch
plates
on
the
car
now
Wechsle
jetzt
die
Nummernschilder
am
Auto
So
the
5'0
don't
find
out
Damit
die
Bullen
es
nicht
rausfinden
Just
got
a
pack
of
the
food
Hab
grad
'ne
Packung
vom
Stoff
bekommen
Look
at
the
damage
I
do
Schau
dir
den
Schaden
an,
den
ich
anrichte
See
me
I'm
racking
a
zoot
Sieh
mich,
ich
bau'
einen
Joint
Tell
me
you're
racking
it
too
Sag
mir,
dass
du
auch
einen
baust
Maybe
I
chill
with
the
gang
Vielleicht
chill'
ich
mit
der
Gang
Maybe
I
hang
with
the
crew
Vielleicht
häng'
ich
mit
der
Crew
ab
Maybe
I'm
letting
it
bang
Vielleicht
lass'
ich
es
knallen
Hunnie
you're
never
on
truth
Süße,
du
bist
nie
ehrlich
Not
saying
that
I'm
better
than
you's
Ich
sag'
nicht,
dass
ich
besser
bin
als
ihr
But
bro
yeah
I'm
better
than
you
(uh)
Aber
Bruder,
ja,
ich
bin
besser
als
du
(uh)
Cause
now
I'm
on
top
yeah
so
you
best
watch
what
a
veteran
do
(yeah)
Denn
jetzt
bin
ich
oben,
yeah,
also
pass
besser
auf,
was
ein
Veteran
tut
(yeah)
Said
me
and
my
family
gonna
rise
up
ain't
nowt
you
can
do
Sagte,
ich
und
meine
Familie
werden
aufsteigen,
da
kannst
du
nichts
machen
Yeah
I
come
from
the
block
don't
say
I
ain't
hot
Yeah,
ich
komm'
aus
dem
Block,
sag
nicht,
ich
bin
nicht
heiß
You
ain't
known
me
since
school
Du
kennst
mich
nicht
seit
der
Schule
I'm
sat
with
the
guys
now
(Yeah)
Ich
sitz'
jetzt
bei
den
Jungs
(Yeah)
If
we
in
the
range
then
we
gotta
ride
out
(Yeah)
Wenn
wir
im
Range
sind,
müssen
wir
losfahren
(Yeah)
I
just
wonder
if
it
is
my
time
now
Ich
frag'
mich
nur,
ob
jetzt
meine
Zeit
ist
Another
wall
that
I
gotta
climb
now
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
jetzt
erklimmen
muss
Another
wall
that
I
gotta
climb
down
(Yeah)
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
runterklettern
muss
(Yeah)
I'm
sat
with
the
guys
now
(Yeah)
Ich
sitz'
jetzt
bei
den
Jungs
(Yeah)
If
we
in
the
range
then
we
gotta
ride
out
(Yeah)
Wenn
wir
im
Range
sind,
müssen
wir
losfahren
(Yeah)
I
just
wonder
if
it
is
my
time
now
Ich
frag'
mich
nur,
ob
jetzt
meine
Zeit
ist
Another
wall
that
I
gotta
climb
now
(Yeah)
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
jetzt
erklimmen
muss
(Yeah)
Another
wall
that
I
gotta
climb
down
(Yeah
Yeah)
Noch
'ne
Mauer,
die
ich
runterklettern
muss
(Yeah
Yeah)
So
bitch
stop
telling
me
I
gotta
calm
down
Also
Schlampe,
hör
auf
mir
zu
sagen,
ich
soll
mich
beruhigen
Said
me
and
the
bros'
we
came
up
on
half
ounce
Sagte,
ich
und
die
Brüder,
wir
kamen
mit
'ner
halben
Unze
hoch
Rose
up
to
a
half
pound
Stiegen
auf
bis
zu
'nem
halben
Pfund
Switch
plates
on
the
car
now
Wechsle
jetzt
die
Nummernschilder
am
Auto
So
the
5'0
don't
find
out
Damit
die
Bullen
es
nicht
rausfinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameo Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.