Текст и перевод песни Cameo - Après 16 ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pense
à
nous
deux
il
y
a
trois
ans
Я
думаю
о
нас
двоих,
какими
мы
были
три
года
назад,
Un
peu
comme
si
j'aimais
un
fantôme
Словно
люблю
призрак.
J'ai
déjà
fait
l'amour
comme
un
môme
Мы
занимались
любовью,
как
дети,
C'est
beaucoup
moins
cool
après
16
ans
И
это
уже
не
так
круто
спустя
16
лет.
J'repense
à
des
souvenirs
d'outre-tombe
Я
вспоминаю
воспоминания
из
могилы,
J'déterre
des
vieilles
photos
délavées
Откапываю
старые
выцветшие
фотографии,
J'retrouve
des
sourires
abandonnés
Нахожу
забытые
улыбки,
Le
temps
s'arrête
là
où
on
l'a
laissé
Время
останавливается
там,
где
мы
его
оставили.
Le
temps
s'arrête
là
où
on
l'a
laissé
Время
останавливается
там,
где
мы
его
оставили.
J'suis
amoureux
d'toi
il
y
a
trois
ans
Я
был
влюблен
в
тебя
три
года
назад,
Comme
si
j'aimais
un
fantôme
Словно
любил
призрак.
J'ai
déjà
fait
l'amour
comme
un
enfant
Мы
занимались
любовью,
как
дети,
C'est
bien
moins
drôle
après
16
ans
И
это
уже
не
так
весело
спустя
16
лет.
J'aime
mon
souvenir
d'outre-tombe
Я
люблю
свои
воспоминания
из
могилы,
Comme
si
j'avais
jamais
grandi
Словно
я
никогда
не
взрослел.
Le
monde
s'est
figé
cette
nuit
Мир
замер
той
ночью.
Le
temps
s'arrête
là
où
on
l'a
laissé
Время
останавливается
там,
где
мы
его
оставили.
Le
temps
s'arrête
là
où
on
l'a
laissé
Время
останавливается
там,
где
мы
его
оставили.
Je
t'aime
toujours
il
y
a
trois
ans
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
какой
ты
была
три
года
назад,
Aujourd'hui
t'es
plus
qu'un
fantôme
Сегодня
ты
больше,
чем
призрак.
On
a
fait
l'amour
comme
des
mômes
Мы
занимались
любовью,
как
дети,
Mais
c'est
moins
drôle
après
16
ans
Но
это
уже
не
так
весело
спустя
16
лет.
J'exhume
des
souvenirs
d'outre-tombe
Я
эксгумирую
воспоминания
из
могилы,
Sans
vraiment
en
avoir
envie
Даже
не
желая
этого.
La
Terre
ne
tourne
plus
depuis
Земля
перестала
вращаться
с
тех
пор,
Le
temps
s'arrête
là
où
on
l'a
laissé
Время
останавливается
там,
где
мы
его
оставили.
Le
temps
s'arrête
là
où
on
l'a
laissé
Время
останавливается
там,
где
мы
его
оставили.
Ma
vie,
c'est
des
allers-retours
Моя
жизнь
- это
путешествие
туда
и
обратно
Entre
toi
et
toi
Между
тобой
и
тобой,
Entre
Paris
et
Rennes
Между
Парижем
и
Ренном,
Et
entre
parenthèses
И
в
скобках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.