Cameo - Coeur Puma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cameo - Coeur Puma




Coeur Puma
Puma Heart
Tu finis la soirée comme une merde
You end the night like shit
À rentrer tout seul un peu trop ivre
Walking home a little too drunk
Sur le chemin, tu penses encore à elle
On the way, you still think about her
Ton petit cœur qui prend l'eau et s'abîme
Your little heart that takes on water and sinks
Il s'abîme
It sinks
Tu finis la soirée en rampant
You end the night crawling
Sous la pluie comme un calmant
In the rain like a sedative
Tu t'sens un peu dans un film
You feel a little like you're in a movie
Marcher dans les flaques comme un enfant
Walking in the puddles like a child
Tu t'rappelles que t'es devenu grand
You remember that you've become a grown up
Tes Puma prennent l'eau et s'abîment
Your Pumas are taking on water and are getting damaged
Et je subis notre histoire autant qu'mes crampes d'estomac
And I am enduring our story as much as my stomach cramps
J'ai pas choisi d'vomir sur toi, ah, ah, ah
I didn't choose to puke on you, ah, ah, ah
J'ai abîmé mon petit cœur, même mes paires de Puma
I damaged my little heart, even my pair of Pumas
À force de courir après toi, ah, ah, ah
From chasing after you, ah, ah, ah
Depuis les examens d'violon
Since the violin exams
On m'dit qu'le stress, c'est bon
They tell me that stress is good
Mais moi, ça m'déchire l'estomac
But for me, it tears my stomach apart
Dans l'auditorium, à mort le trac, oh
In the auditorium, anxious as hell, oh
J'vomissais mes trippes à chaque fois
I would puke my guts out every time
J'tremblais jusqu'au bout des doigts
I would tremble to the tips of my fingers
J'veux plus le faire, maman, j'veux pas
I don't want to do it anymore, Mom, I don't want to
Aujourd'hui, j'me sens dans l'même état
Today, I feel the same way
Souvent sans raison valable
Often for no good reason
Maman, qu'est-ce qu'il m'arrive, dis-moi
Mom, what's happening to me, tell me
J'crois qu'c'est juste que j'grandi
I think it's just that I'm growing up
C'est vraiment pas très gole-ri
It's really not very cool
C'est pas juste, c'est la vie
It's not fair, it's life
Des faux-plans et des soucis
Broken plans and worries
Et je subis notre histoire autant qu'mes crampes d'estomac
And I am enduring our story as much as my stomach cramps
J'ai pas choisi d'vomir sur toi, ah, ah, ah
I didn't choose to puke on you, ah, ah, ah
J'ai abîmé mon petit cœur, même mes paires de Puma
I damaged my little heart, even my pair of Pumas
À force de courir après toi, ah, ah, ah
From chasing after you, ah, ah, ah
J'crois qu'c'est juste que j'grandi
I think it's just that I'm growing up
C'est vraiment pas très gole-ri
It's really not very cool
C'est pas juste, c'est la vie
It's not fair, it's life
Des faux-plans et des soucis
Broken plans and worries
J'crois qu'c'est juste que j'grandi
I think it's just that I'm growing up
C'est vraiment pas très gole-ri
It's really not very cool
C'est pas juste, c'est la vie
It's not fair, it's life
Des faux-plans et des soucis
Broken plans and worries
Et je subis notre histoire autant qu'mes crampes d'estomac
And I am enduring our story as much as my stomach cramps
J'ai pas choisi d'vomir sur toi, ah, ah, ah
I didn't choose to puke on you, ah, ah, ah
J'ai abîmé mon petit cœur, même mes paires de Puma
I damaged my little heart, even my pair of Pumas
À force de courir après toi, ah, ah, ah
From chasing after you, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.